Книга Цена любви и мести 2, страница 181 – Анастасия Разумовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цена любви и мести 2»

📃 Cтраница 181

Рука принца невольно легла на эфес сабли. Ирис оглянулась. Её спутник стоял, сумрачный и спокойный, засунув большие пальцы за широкий ремень.

— Он мне помог. Он меня пожалел, Эйв.

— И предал своего господина? — уточнил принц, хмурясь. — Да ладно? Верный Баэрд? Что вы задумали, господин вице-адмирал?

— Эйв!

— Защищать мою герцогиню, — просто ответил Баэрд и добавил враждебно: — Даже если понадобится защищать её от вас.

Ирис возмущённо уставилась на него:

— Вы с ума сошли?

Эйв глянул на пса Ширана с уважением. Кивнул, выпустил рукоять сабли.

— Идёмте во дворец. У нас очень мало времени. Ирис, что с твоим платьем?

— Я упала в воду.

— Плохо. Ты замёрзнешь.

Они поднялись по мраморной лестнице в комнату, которую когда-то занимала дежурная фрейлина — напротив комнаты Ирис. Принцесса не сразу поняла почему, а потом сообразила: здесь окна выходили во внутренний двор, а, значит, свет в них никто не мог бы увидеть со стороны подъездной дороги.

В глубоком кресле перед растопленным камином сидела Ксирата в военной форме ирбисов — тёмно-лиловый мундир с золотым шитьём и белые штаны. Одна её нога лежала на другой, принцесса болтала ступнёй и улыбалась. А рядом с ней забрался с ногами на софу...

— Привет, мармеладка, — ухмыльнулся Изергир. — Почему глазки такие испуганные? Я же обещал, что всё пройдёт как нельзя лучше.

Ирис оглянулась на Баэрда и увидела, как тот побледнел и разом посуровел. Да уж. О союзе с врагом Ширана она его не предупреждала. Баэрд бросил на неё упрекающий взгляд. Ирис понимала, что виновата, что подставила его, но…

А выбор у неё был?

— Доброй ночи, князь, — ровным голосом поздоровалась она. — Рада вас видеть, Ваше Высочество! Выражаю своё соболезнование…

Кси закатила глаза и встопорщила усы:

— Ой, ну не надо! Тут все свои, кроме твоего мальчика. Прехорошенького, кстати. Но мальчик пусть привыкает. Ирис, ты умничка, что сбежала от своего демона. Просто прелесть! Не бойся остаться вдовой, душенька. Жениха мы уже тебе нашли. И он намного лучше Ширанчика, я тебе клянусь!

— Что?

Ирис посмотрела на Эйва. Тот скривился.

— Кси! Помолчи, пожалуйста.

Кошка округлила глаза:

— А ты ей не говорил? В общем, детка, кое-кто очень-очень серьёзный пообещал твоему брату помощь и поддержку в обмен на твою руку. Ты же не против? Всяко он будет лучше твоего ужасного Ширана.

— Эйв, — прошептала Ирис потрясённо.

Она буквально почувствовала лопатками прожигающий взгляд Баэрда.

— Что сделаешь, что поделаешь, — пропел Изергир, — такова участь принцесс. А ты, Бардик, небось сам хотел жениться на красавице? Увы-увы. Принцессы не женятся по любви, знаешь ли.

— Уходим, — приказал Баэрд.

Ирис попятилась из комнаты. Мужчина, наоборот, шагнул вперёд, заслоняя её собой и своей обнажённой саблей. Эйв шумно и раздражённо выдохнул:

— Ирис, подожди. Во-первых, всё обсуждаемо. Во-вторых, тебя никто никуда не торопит. В-третьих, ты замужем. Расторгать ваш брак я не намерен.

— Но Каракал… — начала было Кси, мотая хвостом и прижимая уши.

— Я разберусь с ним, — оборвал её Эйв сухо. — Когда мы заключали договор, Ирис замужем не была.

Изергир мягко рассмеялся:

— Все жёны это потенциальные вдовы, — заметил весело. — Зефирка, вернись. Я всё прощу.

Он прошёл между спорщиками, подошёл к Ирис.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь