Книга Хрупкое счастье понедельника, страница 86 – Дэни Аткинс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хрупкое счастье понедельника»

📃 Cтраница 86

* * *

— Ох… Надеюсь, на вкус они лучше, чем на вид, – беспокойно произнесла Барбара, снимая крышку с коробки, которую не выпускала из рук в такси всю дорогу от своего дома до Тодда. – Не знаю, что случилось с глазурью, но у нее довольно странный цвет.

Алексу, Тодду и Ди пригодились навыки игроков в покер, когда они заглянули в коробку.

— Выглядит аппетитно, – соврал Алекс, стараясь не глядеть в глаза остальным, при виде серых пирожных в форме бабочек.

— Вы очень добры, Алекс, дорогой мой, но, кажется, мой Арчи назвал бы это конским навозом.

Повисла ошеломленная пауза, пока трое членов семейства Стивенсов гадали, не послышалось ли им. Наконец ее прервало смущенное хихиканье покрасневшей Барбары. К взрыву хохота Алекса сразу присоединился его брат, и на лице Тодда было написано: «Ладно, она мне нравится, и я понимаю, почему тебе тоже».

— Ой… Надеюсь, малыши этого не слышали, – произнесла Барбара.

Алекс успокаивающе погладил ее по руке, ощутив хрупкость костей под морщинистой кожей.

Как по команде в кухню вбежала Мэйзи, за которой осторожно вошел Коннор.

— Ой! Пирожные! – воскликнула она, взбираясь на высокий хромированный табурет и заглядывая в жестяную коробку. – Похожи на маленьких мотыльков!

На этот раз покраснела Ди, которая поспешно извинилась перед гостьей за слова дочери.

В общем замешательстве только Алекс расслышал тихое замечание Коннора:

— Мама не любит мотыльков.

Молли и Джейми прибыли с разницей в минуту, и Алекс, изо всех сил старавшийся не поглядывать на часы последние двадцать минут, почувствовал, как постепенно отступает терзавшее его беспокойство.

Джейми, слегка ссутулившийся под тяжестью пары упаковок пива, с некоторым сомнением передал их Алексу.

— Не уверен, что угадал с выбором. Я ведь не знал, какого рода вечеринка намечается.

«Наверное, не такая, на какие обычно ходят ребята твоего возраста», – подумал Алекс, приветствуя юношу добродушным хлопком по плечу. Хотя, по правде говоря, Джейми на вид и в самом деле был рад, что его пригласили. Алекс попытался представить, чтобы он сам в двадцать лет предпочел провести субботний вечер в компании незнакомых людей намного старше, вместо того чтобы пойти с приятелями, но не смог. Впрочем, двадцатилетнему Алексу не доводилось переживать таких переломных моментов, какие выпали на долю Джейми. Это должно было оставить свой след.

Если у Алекса и оставались сомнения насчет приглашения этих гостей на вечеринку к Тодду и Ди, они улетучились, едва Коннор заметил Молли. Лицо Коннора тут же расцвело, и он бросился через всю комнату, словно маленькая самонаводящаяся ракета. Молли разговаривала с Ди, но тут же прервалась, когда маленькая рука коснулась ее, и она увидела запрокинутую голову. Ди удивленно уставилась на них широко распахнутыми глазами.

— Привет, Коннор, – тепло произнесла Молли.

Алекс заморгал, не веря собственным глазам, при виде лица Коннора. Такого оживления – более того, восторга – он не видел так давно, что даже не сразу узнал это выражение.

— Какие фейерверки ты больше всего любишь? – спросила Молли, легко присаживаясь на корточки перед ним. – Я всегда любила огненные колеса.

Коннор с серьезным видом обдумал ответ, а потом решительно ответил:

— Ракеты. Потому что они могут взлететь до звезд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь