Онлайн книга «Хозяйка и госпожа»
|
Скучно, очень скучно. Я бы почитала, но книг в лесу нет. Совершенно нечем себя занять. Мужчины беседуют о чём-то своём, им не до меня. Поиск разбойников на протяжении нескольких месяцев был для меня смыслом жизни. У меня была цель, а теперь... Раздадим деньги, что дальше? — Там какой-то парень по дороге едет! — с воодушевлением кричит Мартин. — Где? Кто? — оживляются остальные. — Там, на большой дороге. Он верхом, лошадь хорошая. Совершенно один! — Если это какой-то глупый аристократ заявился в наши владения, ему придётся заплатить за безопасный проезд! — смеётся Джеймс. — Ограбим? — спрашивает Генри. — Давайте! Пусть сделает небольшое пожертвование на благотворительность! — отвечаю я и вылезаю из своего укрытия. Вроде бы и дождь уже прошёл. Еле-еле капает. Солнышко даже показалось. Подойдя поближе к дороге, прячемся за деревьями и стараемся повнимательнее рассмотреть окрестности. Кто знает, вдруг это ловушка и он не один? На сером в яблоках коне восседает молодой человек. Одет скромно, но не оборванец. На крестьянина не похож, как и на богача. Один, без охраны. — Остановим его? — спрашивает Генри. — Да, но не выходите на дорогу все, пусть несколько человек останутся, в засаде. Вдруг он всё-таки не один! — отвечаю я и, натянув тетиву лука, выхожу на встречу незнакомцу. — Эй, постой-ка! — Генри выскакивает на дорогу прямо перед всадником и преграждает ему путь своей огромной палкой. — Что? Кто вы такие? Что вам нужно? — со всех сторон его обступают мои друзья. — За проезд по этой дороге придётся заплатить! — целясь в путника, я выхожу ему на встречу. — Деньги пойдут на благое дело, мы отдадим их нуждающимся. — Хотите меня ограбить? — всадник улыбается, но его глаза полны грусти. — Я бы и сам с радостью отдал вам деньги, если бы они у меня были! — Что-то я ему не верю, давай-ка посмотрим! — Джеймс толкает Мартина под локоть и идёт к путнику. Похлопав всадника по карманам, он отступает. — Действительно, ничего! — Я же говорил! А вы меня ограбить хотели! У меня ничего нет, даже этого коня я взял взаймы. — И куда же ты скачешь без денег и на чужом коне? — меня одолевает любопытство. — В замок Фокс Хоул. — На заработки? — спрашивает Мартин. — Нет, чтобы спасти мои возлюбленную. Отец против воли выдаёт её замуж за лорда Роберта, хозяина замка. — Я слышала, что у лорда целое войско. Да и Фокс Хоул — крепость, а не хижина в лесу. Будешь сражаться один против всех?! — парень явно обезумел от любви, если верит, что в одиночку сможет проникнуть в замок и одолеть всю стражу. Попасть туда он, возможно, и сможет, но выбраться обратно — вряд ли! — Ради моей любимой я готов идти хоть на край света и сразиться даже с огнедышащим драконом! Его восторженные речи вызывают взрыв смеха у моих друзей. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы тоже не расхохотаться. Понимаю, любовь — это прекрасно, но здравый смысл должен быть! Он совсем головой не думает. — Думаю, мы можем тебе помочь! — говорю я и ловлю на себе недовольные взгляды друзей. Им, видимо, не очень хочется ввязываться в авантюру из-за совсем незнакомого человека. — Ладно, давайте поможем ему! — с одобрением говорит Генри, и остальные соглашаются. — Пойдёмте, сэр странствующий рыцарь без коня и денег, мы угостим вас обедом! — смеюсь я. |