Онлайн книга «Хозяйка и госпожа»
|
Наша хитрая ведьма предполагала, что может произойти что-то подобное. Опасаясь, что осторожные разбойники заставят нас попробовать принесённую пищу, она на рассвете сварила ещё одно зелье в качестве противоядия. Мы выпили по стакану, и теперь, даже приняв сонный отвар, не уснём. — Парни, налетай! — командует главарь, и сам берёт кусок получше. На тарелках не остаётся ни крошки, кувшины пусты. Досталось не всем, у некоторых чрезмерный аппетит, и еда быстро закончилась. — Ну что, милая моя, пойдём! — Одноглазый сверлит меня своим единственным глазом и показывает на вход в пещеру, завешанный шкурой. — Докажешь мне, что я не должен трогать твою деревню. И подружку твою тоже с собой возьмём! Все втроём мы входим в пещеру, освящённую несколькими факелами. В углу некое подобие кровати, рядом сундуки с награбленным. Там и золото, и драгоценности, и даже оружие. Одноглазый слегка пошатывается, подходя к кровати. Внезапно он хватается за голову и падает на каменный пол. — Ведьмы! Вы что-то туда подмешали! — едва слышно шепчет он и теряет сознание. Сдёрнув юбку, выхватываю кинжал, беру первый попавшийся под руку меч и выскакиваю из пещеры. Громкий свист пронзает воздух. Разбойники с недоумением смотрят на нас с Элисон, и половина из них прямо у нас на глазах "выпадает в осадок". Услышав мой сигнал, лучники начинают стрелять. Разбойники падают, как подкошенные. Джеймс уже по привычке стреляет по пятым точкам. Пусть так. Мне уже всё равно, лишь бы справиться с ними. С несколькими злодеями приходится померяться силой, мне очень пригождается найденный в пещере меч. Жены разбойников тоже не хотят сдаваться, но справиться с ними гораздо проще. Сильно "обижать" лесных жительниц я не хочу, поэтому Генри просто хватает их, а мы связываем. Через четверть часа становится понятно, что мы победили! — Мартин, бери лошадь и скачи в поместье к сэру Джону. Пусть приведёт сюда своих солдат! Сами мы не можем передать разбойников в руки наместника, и сэр Джон лучше всех подходит на роль героя, чей отряд нашёл и обезвредил опасных преступников. Не думаю, что Пигбёрн будет слушать рассказы разбойников, о том, как их схватили. Разбойники, кто связанный, а кто без сознания (их тоже на всякий случай связали), лежат под деревьями. Я поднимаюсь на скалу и смотрю на солнце, медленно уходящее за горизонт. На душе у меня спокойно. Мы победили! Глава 36 С момента поимки шайки Одноглазого прошло две недели. В деревнях и даже в замке Стоун Гейт только об этом и говорили. Поначалу считали, что злодеев изловил небогатый землевладелец, но разбойники успели разболтать кому-то из стражи о том, что произошло на самом деле, и слухи стали медленно расползаться по округе, обрастая, всё новыми и новыми подробностями. Разумеется, наместнику было выгодно забрать лавры победы себе, и он не стал раздувать скандал. Он объявил благодарность сэру Джону, который сообщил ему о тайном укрытии разбойников, а уж потом, при поддержке Пигбёрна и солдат, они переловили всех злодеев. И ведь хватило наглости такое сочинить! Лорд-наместник не глуп, он понял, кто на самом деле нашёл и обезвредил Одноглазого, но он не посмел навредить сэру Джону, потому что тот в глазах народа — герой. После всего этого солдат наместника стали частенько замечать возле владений сэра Джона, и появляться там для нас стало небезопасным. |