Книга Хозяйка и госпожа, страница 42 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка и госпожа»

📃 Cтраница 42

— Миледи, вас не велено выпускать! Глиняный кувшин бьется о его голову, тонкие рыжие осколки разлетаются по полу, он теряет равновесие и падает, а я бегу. Если правильно помню, в кухне есть дверь, ведущая прямо в сад. Вот туда мне и нужно. Добраться бы до конюшни и забрать коня. Пешком далеко не уйти!

— Держите её! Она убегает! Не дайте уйти! — крики эхом разносятся по поместью. Топот сотрясает стены, будто за мной гонится стадо слонов.

Я успеваю добраться до кладовой, когда на моем пути возникают двое солдат. Я разворачиваюсь и хватаю ведро, которое тут же приземляется на голову одному из них. Второй пытается наброситься, но мешок муки, вовремя попавший мне в руки, превращает его в снежного человека. Путь на кухню временно отрезан, я бросаюсь в сторону столовой.

— Розалинда?! — мой несостоявшийся жених как раз там.

Я хватаю стул, но он оказывается слишком тяжелым для меня. Руки разжимаются, и вместо проклятого труса стул попадает прямиком в сервант с посудой. Вся красота в дребезги...

— Сумасшедшая! Что ты делаешь? — кричит он, пытаясь меня схватить.

Его руки сжимаются железной хваткой, я будто попала в капкан.

— Стража, скорее сюда! — кричит он.

Большое блюдо, стоявшее на столе, бьётся об его плечо, и мне удаётся вырваться. Подоспевшие стражники гонятся за мной, я путаюсь в подоле платья и падаю на каменный пол. Нет, только не это! Ещё мгновение, и меня схватят. На моё счастье в самом углу стоит метла, до которой я успеваю дотянуться и сунуть под ноги солдату. Тот падает, сбивая с ног второго. Воспользовавшись неразберихой, вскакиваю и бегу на кухню, преследователи не отстают. Кастрюли, тарелки, овощи и даже тушка цыплёнка — всё летит в моих обидчиков. Я опрокидываю стол, швыряю табурет. Он, к счастью, легче стула. Повсюду валяются осколки разбитой посуды и ломаной мебели — настоящий погром, будто войско прошло. Дверь, ведущая на улицу, уже совсем близко. Замахнувшись кочергой на одного из нападавших, распахиваю дверь. Ещё один шаг... Внезапно я падаю, на полу было кольцо из верёвки, которое кто-то успел бросить мне под ноги, а я не заметила.

— Попалась, гадина! — двое озверевших от злости стражников хватают меня за руки и за ноги и тащат обратно наверх.

Я кричу и вырываюсь, но они держат меня железной хваткой. И вот мы в комнате.

— Поймали? Эта мерзавка разгромила нам весь дом! — грозный рык лорда доносится из коридора.

Следом за ним появляется и сынок. Он явно не в настроении, ведь ему тоже досталось.

— Отец, она бешеная, как дикий зверь! — говорит он, сверкая угольно-черными глазами.

— Заприте её и не выпускайте! Следите, чтобы снова не сбежала! — командует хозяин и тут же уходит.

А вот его сынок остаётся...

— Мне жаль тебя, Розалинда! Не хочу, чтобы тебя мучали. Отец настаивал на темнице, но связывать женщину — слишком жестоко. — улыбается мой несостоявшийся жених. — Поэтому я принёс это.

В его руках бесит крохотный пузырёк. Стражники мёртвой хваткой держат меня за руки, я дергаюсь, но не могу освободиться. Он подходит ближе, поднося бутылочку к моему рту.

— Что это? — сердце колотится, будто вот-вот выскочит из груди. Мне страшно смотреть в эти чёрные глаза. Что он задумал? Отравить меня хочет?!

— Не бойся, это всего лишь отвар... - тихо произносит он, заставляя меня выпить всё содержимое пузырька.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь