Книга Хозяйка и госпожа, страница 39 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка и госпожа»

📃 Cтраница 39

Это очень мило, я рада, что он помнит моего отца, но я пришла сюда не за воспоминаниями. Мои проблемы не в прошлом, а в настоящем, и их нужно решать. И чем скорее, тем лучше!

— Что привело вас к нам, миледи? — парень смотрит на меня с нескрываемым любопытством, и я опускаю глаза.

— Мой сын, Рональд! — с запозданием знакомит нас лорд Оуэн.

— Мы с моей матушкой, леди Изабеллой, попали в затруднительное положение, нам требуется ваша помощь! — я перехожу в наступление.

— Позвольте пригласить вас на ужин! — сын лорда улыбается мне, и я думаю, это добрый знак.

Как же вовремя я приехала, аппетит за время моего путешествия разыгрался не на шутку. Подают ужин, и мы садимся за стол.

Запечённый гусь у здешней кухарки получается гораздо лучше, чем у нашей. Да и хлеб замечательный! Или мне так кажется, потому что я сильно проголодалась?

— Вы обещали поведать нам о чём-то? — спрашивает отец моего будущего жениха.

— Да, как вы знаете, три года назад мой названный отец, лорд Томас, пропал. Он хотел объявить меня своей наследницей, но тогда это было невозможно, а сейчас лорд-наместник требует освободить наш замок. Мы с матушкой уже два года не можем выплатить королевские налоги. Меня против воли хотят выдать замуж за лорда Эдгара. Вы ведь знаете, какая у него слава! Голден Хилл заняли люди наместника, сейчас там распоряжается сэр Руперт.

— Миледи, так вы сбежали? — в голосе лорда Оуэна то ли негодование, то ли непонимание.

— Мне пришлось, милорд. — оправдываюсь я.

— А что вы хотите от нас? И знает ли леди Изабелла, где вы? — лорд сверлит меня своим орлиным взглядом.

— Да, матушка поддерживает меня. От её имени я пришла просить вас обратиться к королю за защитой для нас.

— Как я буду просить защиты для той, кто не является мне родственницей? — продолжает лорд, а сын его по-прежнему молчит.

— Вы можете попросить за дочь друга, которая попала в беду. — у меня не хватает решимости сказать самое главное, будто ком в горле. Даже в современном мире не принято, чтобы девушка сама просила парня на ней жениться. А здесь? Обычаи, традиции!

— И что это даст? — он настроен скептически.

— Милорд, матушка просит вас назвать меня своей невесткой! Ваш сын ещё не женат и мог бы посвататься ко мне. — мои щёки горят от стыда.

— Что? Где это видано? И с какой стати? — лорд вскакивает из-за стола.

— Наш замок занимает выгодное положение на холме, это хорошая оборонительная позиция. — стараюсь слово в слово повторить то, что говорила мама. Воздуха не хватает, голос срывается, но я продолжаю. — Наши земли обширны и приносят хороший урожай, только сейчас они нуждаются в охране... Если бы отец был сейчас здесь, он навёл бы порядок на нашей земле. Многие солдаты ушли, некому защитить нас. Нужна твёрдая рука, настоящий хозяин. Мы с матушкой предлагаем вашему сыну стать хозяином замка Голден Хилл и прилежащих земель.

— Что ж, ваше предложение звучит заманчиво. — лорд Оуэн улыбается, а его сын смотрит не отрываясь.

— Мы с отцом обязательно обдумаем его! — наконец прерывает молчание мой жених.

Я смотрю на него и пытаюсь представить, что совсем скоро мы поженимся. Странно, он довольно привлекателен, но не вызывает во ни малейшей симпатии. Я же должна чувствовать хоть что-то?! Совершенно чужой, незнакомый мне человек. Муж — тот человек, который из чужого превращается в родного, становится твоей семьёй. Тот, кому доверяешь, рядом с кем не бывает страшно... А он? Если бы мы познакомились раньше, смогла бы я привыкнуть к нему? Какая теперь разница?! Мне придётся выйти за него замуж, чтобы спасти свой дом. В конце концов, Рональд не худший вариант.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь