Онлайн книга «Ванильный убийца»
|
Зонт закрылся, обрушив потоки воды на разложенные товары, Фиона возмутилась – но лишь на долю секунды. Потом она увидела мужчину, который скрывался под зонтом. И ахнула. — Добрый день, дамы. – Мужчина улыбнулся с обаянием гиены. Глава 45 — Ч-что? – пробормотала Фиона. – Вы – босс мафии мороженщиков? Джед Гаррет, владелец магазина «Букет за пятерку», который первым обнаружил тело Кевина Мастерсона, расхаживал по магазинчику и выглядел очень довольным собой. — Что? Не знаю, о чем вы говорите. Я просто заглянул посмотреть. Он кивнул одному из приспешников, который попытался запугать дам, опрокинув стоящий рядом стеллаж с детскими книгами. Но, стараясь всегда соблюдать правила безопасности, особенно в том, что касалось детей, Фиона прикрутила стеллаж к стене – и шурупов не пожалела. Так что шкаф даже не шевельнулся. Подошел второй мужчина, встал с другой стороны – но, несмотря на их совместные усилия, стеллаж стоял на месте, разве что на пол упал экземпляр книги «Очень голодная гусеница». Первый подручный оставил книги в покое и переключился на подставку для шляп, толкнув ее ногой, но вместо того чтобы с грохотом рухнуть на пол, та мягко приземлилась на кресло-мешок, которое свело на нет весь эффект. Саймон Ле Бон, обычно реагировавший на агрессивное поведение, посчитал, что их неуклюжие попытки не заслуживают даже предупредительного рыка или лая. Джед закатил глаза. — Прошу прощения, мы первый раз официально вышли в свет как мафия. Некоторые моменты требуют доработки. – Сев, он закинул обе ноги на стол и указал на свой наряд: – Кстати, как я выгляжу? – Вместо повседневной одежды теперь на нем были черные брюки, черная футболка и черная кожаная куртка. Прямо как по книжке «пособие для мафии» – он даже прилизал и зачесал назад обычно растрепанные каштановые волосы, которые потемнели от влаги. И Джед явно был ужасно собой доволен – особенно сменой образа эксцентричного чудика на что-то более дерзкое. Высокие стандарты гигиены Дэйзи перевесили страх: — Вы не могли бы убрать ноги со стола? — Знаете, я думал, вы догадались, что это я, – проигнорировав просьбу, продолжил Джед. – Но, кажется, переоценил вашу сообразительность. — Почему? – спросила Фиона. — Это было так очевидно! — Потому что вы нашли тело? Джед фыркнул: — Нет, никто никогда не подозревает того, кто нашел тело. Кто-то вышел на утреннюю пробежку, кто-то пошел гулять с собакой, а в моем случае разведенный отец собирался завтракать с приехавшими на выходные детьми. К тому же Кевина Мастерсона со мной ничто не связывало. Нет, думаю, тут мне ничего не грозило. — Почему вы убили Кевина Мастерсона? – поинтересовалась Сью. Джед погрозил ей пальцем: — Не забегайте вперед. Через минуту мы к этому вернемся. А пока давайте сосредоточимся на том, почему вы меня не заподозрили. Не сопоставили два и два, да? Я думал, что это так очевидно, – но, может, я просто умнее вас. Дамы озадаченно переглянулись, а потом непонимающе посмотрели на Джеда. Наслаждаясь их страхом и разочарованием, он не спешил давать подсказки. — Все это время ответ был у вас на виду. Говорят, именно там лучше всего что-то прятать. Все это время перед вашими глазами лежала огромная улика. Мотив. И серьезный. Я думал, Сью, вы заметили – вы ведь работали бухгалтером. |