Онлайн книга «Несказочная история Кейт Мэтисон»
|
— Как всё сложно во дворце... — О, это ещё что! — воскликнула сплетница. — Вы бы знали, какие истории происходят за закрытыми дверями! Вот, например, в прошлом месяце камердинер её величества... Но я уже почти не слушала. Мысли путались, сталкивались, как листья в осеннем вихре. Если правда хотя бы половина того, что я услышала... Если Эдвард действительно... Нет, невозможно поверить в это! И всё же холодное предчувствие сковывало сердце, заставляя думать о самом худшем. Каравелла наконец заметила перемену в моём настроении: — Дорогая, вам нездоровится? Может быть, проводить вас к дамской комнате? — Нет-нет, благодарю вас, — поспешно ответила я, понимая, что нужно взять себя в руки. — Просто немного устала от дороги... — Конечно-конечно, — понимающе закивала сплетница. — Ах, эти молодые девушки! Всегда такие чувствительные! Но вы обязательно должны рассказать мне о южных землях — я так мало о них знаю! Вы ведь примите моё приглашение на обед? Только непременно вместе с вашей тётушкой. В прошлый её приезд… Я улыбнулась, практически не слыша её и механически отвечая на вопросы, но мысли были далеко. Теперь предстояло самое трудное — отрешиться от ревностных чувств и подозрений, и хладнокровно продолжить операцию по спасению Эдварда. Не подозревая того, Каравелла стала для меня источником ценнейшей информации: Эдвард с королевой были связаны, а значит она точно могла быть причастна к его исчезновению. Вечер продолжался, но для меня он превратился в бесконечную череду улыбок и кивков, за которыми скрывалась тревога, готовая разорвать сердце на части. Каравелла болтала, а я искала глазами Троя со Стефаном. У меня созрел следующий этап плана, и теперь я с нетерпением ждала окончания приёма. Глава 25 Я вскочила с постели, потому что солнце било в глаза. Сердце стучало так, будто рвалось наружу, и я прижала ладонь к груди, словно могла унять его бег. Сегодня всё должно решиться. Сегодня я могу увидеть Эдварда. Я подошла к зеркалу, вглядываясь в своё отражение. Лицо, к которому я почти привыкла, теперь казалось чужим — бледным, с тёмными тенями под глазами. Но скрываться больше не было смысла. Никто не узнал меня ни вчера, ни позавчера. Королевский двор жил своей жизнью, а я была для него лишь тенью, случайной гостьей. Правда, опасной гостьей для отравителя. Солнечные лучи, проникая сквозь высокие стрельчатые окна моей комнаты, играли на старинном буфете красного дерева, отражались в начищенных до блеска медных ручках шкафа. Я сидела перед трюмо в просторной нише для утреннего моциона, наблюдая, как как королевская служанка расчесывает мои волосы широкой щеткой из слоновой кости. — Благодарю вас, — я мягко остановила её руку. — Дальше я сама. После ухода служанки я долго смотрела на свое отражение. Вчерашние события не давали покоя. Эдвард... Как же мне хотелось увидеть его живым и здоровым и выяснить, что за тёмные тайны хранит дворец. Но что подумают люди, когда мы обнародуем правду. Что скажет свет? Нужно было немедленно идти к Трою. А в этом мне должна была помочь Аннабет. Ведь утро не время для визитов юных леди к джентльменам. Наконец, решившись, я выбрала простое платье цвета морской волны с белым кружевным воротником. Оно было достаточно скромным, чтобы не привлекать лишнего внимания, но элегантным — ткань слегка переливалась при движении. На шею повязала нежно-голубую ленту, которую Аннабет подарила мне, уезжая из дома Метисонов. |