Онлайн книга «Дикие глаза»
|
— А тот мальчик, лежащий на траве в позе смущения, — мой сын Оливер. Или Олли. Называй его, как хочешь, — он тебя не зарежет. — Да, — говорит Эмми, как будто это ее работа — отвечать за всех. — Она знает. Она встретила Оливера у озера. Он представился. Это заставляет меня задуматься. Я пытаюсь скрыть, как сильно на меня подействовали слова моей дочери, переводя взгляд со Скайлар на Оливера, который теперь растопырил два пальца, чтобы посмотреть на меня сквозь пространство между ними. Он представился. По правде говоря, я в шоке. Скайлар продолжает, как будто в этом нет ничего необычного. — Да, он читал у озера, а мне нужно было немного тишины и покоя. Там был прекрасный вид, и он позволил мне сесть рядом с ним на бревно. Я смотрела на птиц и небо, а он читал свою книгу… — Она замолкает, внимательно глядя на меня, скорее всего, принимая мой шок за неодобрение. — Надеюсь, это нормально. Я не хотела переходить границы дозволенного. Я просто... Она поворачивается и с нежной улыбкой смотрит на Оливера. — Ты знаешь, что с тобой приятно общаться? Это было именно то, что мне было нужно. Я стараюсь не придавать этому большого значения, поэтому смотрю на гриль и собираюсь с мыслями. За последние несколько лет я понял, что раздувать из-за избирательного мутизма Оливера шумиху — пустая трата времени, которая только смущает его и заставляет вести себя тише. Поэтому вместо того, чтобы рассказать, что Оливер никогда ни с кем не разговаривает, кроме ближайших родственников и друзей, которые с таким же успехом могут быть родственниками, я продолжаю, как будто в том, что только что сказала Скайлар, нет ничего необычного. — Что ж, это здорово. Я рад, что у вас, ребята, была возможность познакомиться, и я рад, что мой мальчик был таким джентльменом и уступил тебе свою скамейку. — Но, пап, разве ты не… — начинает Эмми, и я останавливаю её серьёзным взглядом. Я нечасто задаю ей такие вопросы. Я не слыву большим сторонником дисциплины, но сейчас как раз тот момент, когда нам нужно просто сменить тему и не заставлять его болтать без умолку. Мне остается только молиться, чтобы она поняла, о чем я говорю. Границы — не ее сильная сторона, но у нее хорошая интуиция. — Эмми, не могла бы ты, пожалуйста, сбегать в дом и принести Скайлар чего-нибудь выпить? — Я поворачиваюсь к нашей гостье. — Скайлар, чего бы ты хотела? Пива, чтобы уменьшить пивной животик? Или у меня есть вино, содовая, сок. Правда, все, что ты захочешь, у меня есть. — А как насчет меня? Можно мне взять все, что я захочу? — Снова Эмми. Сразу ввязываюсь в драку. — О, боже, подружка, — хнычу я, снова переходя на свой любимый голос девушки из Долины, который вызывает у Эмми смешок. — Ты получаешь воду, потому что у тебя уже был мороженое. Скайлар тихо хихикает, и Эмми хватает её за руку, затаскивая в дом с разочарованным ворчанием. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, как они уходят, и когда они приближаются к двери, Скайлар оглядывается на меня через плечо. Её блестящие бронзовые волосы свободно спадают на плечи. На мгновение я ловлю её взгляд карих глаз, и она выглядит неуверенной. Как будто не знает, что и думать о сегодняшних событиях. Я имею в виду... С чего бы ей? Должно быть, эта девушка совсем не в своей тарелке. Она прошла путь от мировых турне и стадионов, на которые были распроданы все билеты, до того, что какой-то прилипала затащил её в старый фермерский дом. |