Книга Госпожа семи печатей любви, страница 52 – Женя Сталберг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа семи печатей любви»

📃 Cтраница 52

Я повернулась в противоположную сторону и отправилась к кухне. Мне не хотелось напугать девушку или бесцеремонно вторгнуться в её владения, потому постучалась.

Ответа не последовало, и я медленно открыла выдвижную дверь.

— Минори?! — мой голос не отразился от стен, а глухо повис в тишине.

Помещение узкое и тесное. Слева в углу стоят два глиняных горшка с неизвестным содержимым. Справа две бочки воды. Одна с чистой, другая с мутной. Деревянный настил идеально чистый. На полках над ним маленькие скляночки, тарелки разных размеров, лопатки для готовки в казане.

Из конца комнаты донёсся какой-то шум, и я прислушалась.

— Минори?! Это вы?! Не бойтесь. Я гостья в вашем рёкане. Я прибыла вчера. — я пыталась говорить осторожно, словно приручаю крохотного дикого оленя.

Однако ответа так и не последовало.

Я продвинулась ближе, чтобы заглянуть за угол, как на меня накинулись. Мне едва хватило ловкости, чтобы уйти от нападения девушки, толкая со всей силы в спину. Та врезалась лбом в стену, но не потеряла сознание, а лишь ещё больше разозлилась.

Она звонко завизжала, бросаясь в бой. На какой-то миг я застыла. И вовсе не оглушающий крик меня огорошил, а оружие, с которым она прыгнула на меня.

Обычная кухарка не может владеть танто. Кухонный нож — другое дело. А вот танто… Его обычно носят самураи, в редких случаях доктора и торговцы могут его позволить. Но в данный момент вовсе не важно, откуда у неё орудие.

Я схватила её запястье обеими руками и направила острие вверх, избегая удара. Наши глаза столкнулись в схватке. Её взгляд одновременно холодный, как сталь, и жаркий, как пламя решимости. Мой — пустой и равнодушный.

Девушка зарычала и с силой оттеснила меня к стене. Я оттолкнулась от последней и в ответ осадила.

Посудины со скрежетом попадали на пол.

Я резко опустила её запястье с клинком и ударила о деревянный настил. Пришлось повторить это действие несколько раз, чтобы она, наконец, выронила рукоять.

Лезвие с силой вогналось в деревянный пол.

Я крепко схватила Минору за плечи и развернула спиной к себе.

— Да стой же ты! Я не хочу причинить тебе зла!

Девушка только зашипела, как дикая кошка.

Я прижала её к себе, чтобы достать свой магический танто.

— Где твоя печать?! Минори! Вспомни, где демоны трогали тебя! Где тебе было больно?!

Я вытянула танто из ножен.

Девушка резко выскользнула из моей крепкой хватки и накинулась на меня со всем отчаянием.

Глава 44

Я застыла.

Руку накрыла густая согревающая плоть кровь. На светлом кимоно молодой кухарки расплылось алое пятно смерти.

Мой взгляд медленно поднялся к её лицу.

Оно расслабилось, и мне даже в какой-то миг показалось, что на нём замерла маска умиротворения.

— Спа-си-бо… — едва шевельнулись женские уста, издавая еле слышный хрип.

Значит, она нарочно прыгнула на меня?! Она знала, кем становится, и не желала этого всем своим сердцем. А я так и не помогла ей…

Минори выдохнула в последний раз и прикрыла глаза. Я медленно опустила её тело, уцепившись в её плечи мёртвой хваткой.

Её тело завалилось на бок. Со стороны можно было предположить, что юная девушка навеселе не дошла до комнаты и осталась спать здесь. Но я убила её. Пусть и случайно.

На магическом клинке не осталось и следа. Единственным свидетельством произошедшего являлась запёкшаяся у основания рукояти кровь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь