Онлайн книга «Госпожа семи печатей любви»
|
— Тебе придётся смириться с этим. Ведь теперь, после появления гильдии, я не могу допустить, чтобы ты избавилась от моей печати. Я всё продолжала глядеть на него и согревать его руку. — Не молчи. — Я согласна подождать, если это не будет подвергать опасности твою душу. — Хорошо. — одобрительно кивнул он. Я опустила взор на наши руки. — Согрелся?! Иори тоже опустил взгляд. — Окику-сан, можешь мне верить, когда ты рядом, мне всегда становится теплее. Я легонько похлопала его по тыльной части ладони. — Хорошо. Ложись отдыхать, а завтра продолжим поиски помеченного в деревне. Глаза собеседника расширились. — Думаешь, помеченный здесь?! Ты его чувствуешь?! — Да. Он близко. — Может, это я?! — неловко улыбнулся парень. — Может… . . _________________ *Китаяма — один из символов Японии, его ещё называют красным кедром. Дерево распространено на горных склонах в окрестностях древней столицы Киото. «Китаяма» — один из самых благородных и редких сортов кедра, так как он более прочный и плотный, а также более гибкий, чем обычный кедр. Глава 43. Неизвестность Я распахнула веки. Иори в поле зрения не оказалось. Солнечный свет не пробивается сквозь оконные ставни, что значит, наступил очередной пасмурный день. В столовой зоне тоже никого нет. Это не показалось мне странным. Вчера нам посчастливилось наткнуться на хозяина рёкана и его помощницу. Я отворила входные двери, чтобы осмотреть главную улицу. Однако все мои ожидания рядом не стояли с действительностью. На дорожке около ступеней стояло два рослых мужчины и пять женщин. Первые с паланкином, последние с пищей и шелками. Девушки низко поклонились. Я оглянулась, чтобы удостовериться, что они именно мне кланяются. Но рядом со мной никого больше не оказалось. — Добро пожаловать в Хино Гай, госпожа Рэна. Мы сделаем всё, чтобы ваше пребывание у нас стало комфортным. Я застыла на месте. — Спасибо… — едва смогла промямлить. Зрачки забегали по округе. Теперь становится всё страннее и страннее. Почему жители Ледяного города принесли носилки, на которых носят почётных людей? Почему они смотрят на меня как на чудо священной земли Гуадзянь? Где носит Иори? И откуда они знают, как меня зовут? — Что происходит… — прошептала себе под нос и отшатнулась, но мгновенно подскочила, когда спиной на кого-то наткнулась. — Господин Ёсимура?! — выдохнула с нахлынувшим от неожиданности ужасом. Я однозначно теряю хватку, раз не заметила движение сзади. — И вам с добрым утром, госпожа Рэна. Хоть вы отзавтракайте перед тем, как знакомиться с Ледяным городом?! Значит, Иори не поел?! — Да… Конечно… Но я не понимаю, что нашло на ваших соседей?! Почему они резко стали столь гостеприимны и добры ко мне?! — Они всегда были такими. — пожал плечами мужчина. — Наверняка эта ночь заставила их пересмотреть случившееся. Я тупо заморгала, пытаясь переосмыслить сказанное. Однако мне всё труднее в это верилось. — Зайдите на нашу кухню. Минори приготовит вам, что попросите, а пока прошу простить, у меня дела. Я смиренно кивнула, но отчего-то не нашла в себе силы оторвать глаз от удаляющейся фигуры. Вскоре она исчезла, а я всё продолжала глядеть в сторону заднего входа, где находился тёмный коридор. Всё в этом дне кажется странным. Иори куда-то запропастился. Странные жители, которые то избегают, то, напротив, слишком навязчивы… Хозяин рёкана, который двигается тише самурая… |