Онлайн книга «Призраки благородного прошлого»
|
Тишина стала гуще. — Стэнхоуп? — спросила девушка. Томас усмехнулся: — Ты всегда быстро соображала. — Что он сделал? — Не то, что ты думаешь. — Это очень утешает. Он покачал головой: — Я не знаю всей правды. Она моргнула: — Что? — Я знаю, что произошло нечто… неправильное. Я знаю, что вмешательство было. Я знаю, что меня вынудили остаться здесь. Но я не знаю, кто именно нажал последнюю кнопку, если говорить современным языком. Она смотрела на него, не мигая: — Тогда кто знает? Томас выдержал паузу: — Твой отец. Слова прозвучали почти спокойно, но ударили сильнее, чем ожидала Констанс. — Это нелепо. — Нет, — тихо сказал он. — Он знал о доме больше, чем ты думаешь. Он знал обо мне больше, чем говорил. И о Стэнхоупе — тоже. — О Стэнхоупе? — Они знакомы дольше, чем ты предполагаешь. Комната словно чуть накренилась. — Ты хочешь сказать, — медленно произнесла она, — что все это… не случайность? — В этом доме случайности не приживаются. Она молчала. — Я не могу покинуть дом, — добавил Томас уже без иронии. — Я пытался. Поверь, я пытался. — Ты… — Только до ворот. Дальше — ничего. Как будто я привязан к фундаменту, — он подошел ближе. — Ты должна поехать к нему. Узнать правду. За нас обоих. Она смотрела на него долго. — Если он действительно что-то знает… — прошептала она. — Он знает, — твердо сказал Томас. И впервые за все время в его голосе не было насмешки. Глава 14. Больше вопросов чем ответов Констанс не колебалась. Решение созрело быстрее, чем страх успел его обдумать. Если правда действительно находилась в Лондоне, значит, она поедет в Лондон. Если отец что-то скрыл — она заставит его говорить. Она спустилась по лестнице, не медля и нигде не останавливаясь, словно боялась, что дом попытается ее удержать. — Мистер Хамфри, — произнесла она четко, войдя в столовую, — подготовьте экипаж. Я отправляюсь в город. Хамфри, как всегда, не позволил себе удивления. — Разумеется, мисс. Через сколько времени? — Немедленно. — Полчаса будет достаточно. Изволите ожидать? — Пусть будет полчаса, — кивнула Констанс несколько отрешенно. Мыслями она уже была в отцовском доме. Только после этого она заметила, что за столом, наконец, присутствует мистер Стэнхоуп. Он сидел в той же уверенной позе, что и вчера (да и в целом всегда, когда она его видела), словно завтракал в собственном доме, а не в ее особняке. Чашка кофе стояла перед ним, а на лице играла легкая, почти лениво-насмешливая улыбка. — Какая спешка, — произнес он. — Я только начал надеяться, что вы решили посвятить мне больше внимания. Констанс не замедлила шага: — Не льстите себе. — Ах, — он вздохнул с показной печалью, — значит, я потерял ваш интерес так скоро? — Вы никогда не были моим интересом, — спокойно ответила она. — Но дела нам еще нужно будет обсудить. Он усмехнулся: — Тогда чем же вызвана столь стремительная поездка? Бегство? Решили немного отдохнуть от меня, чтобы набраться храбрости? — По делам. — Разумеется. Самым неотложным из всех. Других ведь и не бывает, когда леди внезапно вспоминает о них на рассвете. Она остановилась у стола и посмотрела ему в глаза: — Этот вопрос вас не касается, мистер Стэнхоуп. — А если я скажу, что касается? Она посмотрела на него еще более пристально: — В таком случае вы сильно заблуждаетесь. |