Книга Архивариус его величества, страница 62 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 62

— Очень хорошо.

Он явно был в хорошем настроении, и я собиралась этим воспользоваться.

— Только у меня к вам одна просьба, – торопливо произнесла, решив ковать железо, пока горячо.

— Какая? – доброжелательно спросил архивариус.

— Дело в том, что со мной в столицу прибыла подруга. Я вам о ней говорила. Она не умеет читать, но очень расторопная. Она всегда была рядом, и я буду вам очень благодарна, если вы разрешите ей отправиться вместе со мной. Она может работать служанкой.

— Подруга? – Старик поднял руку и огладил бороду. Он выглядел задумчивым и не слишком довольным. Ему явно не особо понравилась моя просьба, но он не отказал сразу, что уже было хорошо. – Платить ей будешь сама, – скупо выдал он.

Я торопливо кивнула.

— Вы очень добры, мастер!

Судя по тому, как старик усмехнулся, ему очень нравилось, когда я его так называла.

Мне пришлось приложить усилия, чтобы не показать своего истинного отношения ко всей ситуации. Я продолжала улыбаться и выглядеть благодарной и восторженной. Все-таки, если посмотреть со стороны, то предложение архивариуса действительно было очень щедрым и эксклюзивным.

— Раз мы обо всем договорились, тогда мне пора, – произнес он и поднялся. – Завтра приходи со своей подругой к воротам замка. Скажешь стражам, что ты ко мне. Я предупрежу – тебя пропустят.

— Во сколько приходить?

— Как солнце встанет, так и приходи, – ответил старик и направился в сторону выхода.

Я последовала за ним. Когда мы спустились вниз, то трактирщик немедленно подошел к нам.

— Прости, мой друг, – произнес архивариус и виновато вздохнул, – придется тебе вновь искать разносчиц.

Хозяин таверны остановился и перевел недоуменный взгляд со старика на меня и обратно.

— Что вы имеете в виду, мастер Аберион?

— Я хочу нанять их служанками в замок.

По какой-то причине архивариус умолчал о том, кем именно я должна была там работать.

Трактирщик явно был очень удивлен. Он с некоторым ошеломлением посмотрел на меня, но быстро стер это выражение с лица.

— Раз вы хотите забрать их, мастер, то я не смею препятствовать, – торопливо произнес он, слегка кланяясь старику.

— Ты всегда меня понимал, мой друг, – заметил тот, а потом вытащил из-за пазухи небольшой мешочек и протянул его трактирщику. – Передай Хаберту, что пирог как обычно удался. Я остался доволен.

Трактирщик взял оплату обеими руками, затем вновь поклонился.

— Благодарю вас, мастер Аберион, – произнес он с еще большим подобострастием.

Архивариус милостиво кивнул, а затем все-таки ушел.

— Что случилось, госпожа? – прошептала мне на ухо Хэзель, подобравшись ближе.

— Потом расскажу, – тихо ответила я ей, потому как трактирщик все еще стоял рядом с нами.

— Я надеюсь, вы доработаете сегодня? – спросил он, хмурясь. Вся доброжелательность с его лица буквально испарилась.

Я кивнула, потому как время было уже поздним, и идти куда-либо все равно не было смысла.

На следующее утро еще до рассвета мы с Хэзель покинули таверну и первым делом отправились искать Брона. Я собиралась предупредить его о том, что нам удалось пробраться в замок.

— Недоброе это дело, – мгновенно решил он, когда я пересказала ему вчерашний разговор с архивариусом.

— Мне тоже все это показалось очень подозрительным, – согласилась я с ним.

— Вам нужно быть осторожнее, госпожа, – предупредил Брон. – Сдается мне, что не просто так его ученик недавно сгинул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь