Книга Архивариус его величества, страница 105 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 105

Недолго думая, король взял его в руки, а затем вытряхнул свиток. На его лице сразу появилось хмурое выражение.

— Вы недавно переписывали его? – спросил он у архивариуса.

— Насколько я помню, нет, – ответил тот хмуро.

Дело в том, что свиток в руках короля выглядел заметно более новым, чем, по идее, должен был быть.

Мы с мастером Аберионом напряженно замерли. Особенно забеспокоился архивариус, ведь это именно он должен был следить за тем, чтобы с документами ничего не произошло.

— Позвольте, ваше величество? – спросил он, протягивая руку.

Король не стал тянуть и передал ему свиток. Старик принял его и тут же впился взглядом в написанные строчки.

— Хм, – потянул мастер Аберион спустя некоторое время. – Кажется, теперь я знаю, по какой причине убили моего прежнего ученика.

— Это написано его рукой? – мгновенно догадался король.

— Верно, ваше величество. Документ переписан Родриком. На всякий случай нам следует проверить все свитки на предмет пропажи других документов, – предложил он.

Следующие несколько минут мы занимались тем, что перебирали тубусы на полках старого стеллажа, сверяя их со списком. Тот оказался верным, но ни «Основ», ни перечня вассалов на полках найдено не было.

— Сейчас мы даже не можем сказать, какие еще документы были утеряны... вернее, уничтожены, – заключил король.

— Но у нас есть тайный архив, – напомнила я. – Мы можем сверить этот список с книгой и проверить, что именно исчезло.

— Это мое упущение, – внезапно повинился архивариус и глубоко поклонился. – И десять смертей не могут стать достойным наказанием для моего проступка.

Услышав слова старика, я встревоженно поглядела на короля. Тот не выглядел злым. Он лишь мазнул взглядом по мастеру Абериону и сухо произнес:

— Сейчас нет смысла сокрушаться. Лучше покажи мне закон о дуэлях.

— Как прикажете, ваше величество, – смиренно согласился архивариус.

Через некоторое время в руках короля находилась еще одна бумага. Мне жутко хотелось прочесть ее, но я понимала, что будет дерзостью, если я без церемоний загляну в нее через плечо правителя.

— Этот закон был принят очень давно, еще во времена правления вашего деда, – заверил нас старик, когда передавал свиток правителю. – На нем стоит печать, как и положено.

Король проверил документ, а затем сказал:

— Хочу увидеть записи о дне принятия указа.

Я даже не знала, что такие имелись в архиве.

— Конечно, – согласился старик и повел нас в противоположную сторону.

Вскоре мы подошли к особенно большому стеллажу.

— Когда принимается новый закон, – внезапно принялся объяснять архивариус, – то секретарь записывает, кто стал инициатором, кто присутствовал на Совете, кто был «за», кто «против» и каков оказался результат.

Мне очень быстро стало понятно, что рассказывал он именно для меня, а не для короля.

Старику понадобилось некоторое время, чтобы проверить бумаги. Судя по всему, они также хранились в определенном порядке. Очень скоро он был вынужден признать:

— Протокола того дня тоже нет, ваше величество. Либо его уничтожили. Либо эта запись… – старик замолчал, глядя на нас хмурым взглядом.

— Никогда не существовала, – закончил за него король.

Это означало, что в версии, которую сейчас в руках держал король, что-то изменили, либо она и вовсе была подделкой. Если верно последнее, то выходило, что такой закон никогда не принимался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь