Онлайн книга «О любви и страсти»
|
Однажды, посещая выставку современного искусства, она увидела его. Он стоял в углу зала, рассматривая картину, его темные волосы падали на лоб. Она замерла, не в силах пошевелиться. Он обернулся и увидел ее. В его глазах мелькнуло удивление, затем – узнавание. Он подошел к ней, не говоря ни слова. "Вы…?" – спросила она, задыхаясь. Он улыбнулся. "Да. Меня зовут Александр Смит." "Элизабет Харпер," – ответила она, протягивая ему руку. Они пожали друг другу руки, и она почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь. "Я думал, я больше никогда тебя не увижу," – сказал он. "Я тоже," – ответила она. "Я… я хотел бы узнать тебя лучше," – сказал он, глядя ей в глаза. "Я тоже," – ответила она. Они вышли из галереи и пошли по улице, разговаривая обо всем и ни о чем. Он рассказал ей о своей жизни, о том, что он архитектор, о том, что он всегда любил загадки. Она рассказала ему о своей страсти к искусству, о своих мечтах, о своих страхах. Они провели вместе весь день, гуляя по городу, посещая музеи, ужиная в маленьком кафе. Они говорили, смеялись, спорили. Они узнавали друг друга, слой за слоем, словно археологи, раскапывающие древние руины. Вечером он привез ее к себе домой. Его квартира была минималистичной и стильной. "Я… я не знаю, что сказать," – сказала она, стоя в его гостиной. "Не говори ничего," – ответил он, обнимая ее. "Просто будь здесь." Он поцеловал ее, и она ответила ему, отдаваясь ему без сопротивления. Этот поцелуй был другим, чем тот, что был в пентхаусе. Он был не страстным, а нежным, ласковым, полным любви и желания. Они провели ночь вместе, разговаривая, смеясь, любя. Они открылись друг другу, рассказали о своих самых сокровенных мечтах и страхах. Они поняли, что между ними есть что-то особенное, что-то, что выходит за рамки физического влечения. Утром они проснулись в объятиях друг друга, чувствуя себя счастливыми и умиротворенными. Александр улыбнулся. "Он хотел, чтобы мы нашли друг друга." Они встали и подошли к окну. Город просыпался, залитый солнечным светом. Они стояли рядом, обнявшись, и смотрели на мир, который казался им теперь новым и прекрасным. Они не знали, что ждет их в будущем. Но они знали, что они будут вместе, что они будут поддерживать друг друга, что они будут любить друг друга. Потому что они нашли друг друга в самом неожиданном месте, в самом неожиданное время. И это было все, что имело значение. Два дня спустя, когда их жизнь начала обретать привычный ритм, пришла почта. Изящный конверт, с тем же незнакомым гербом. Они переглянулись, ощущая легкое беспокойство. Александр с лёгким волнением вскрыл конверт. Его лицо постепенно менялось, от удивления к задумчивости, а затем – к глубокой печали. Элизабет, наблюдая за ним, почувствовала, как сердце сжалось от предчувствия. "Это… от мистера Беннета," – прошептал он, протягивая ей свой конверт. Она взяла его дрожащими руками и вскрыла. Внутри лежали два письма, написанные каллиграфическим почерком на плотной бумаге. "Мои дорогие Элизабет и Александр, если вы читаете эти строки, значит, мой эксперимент завершился успешно. Возможно, вам покажется странным, что я, старый и одинокий человек, решил распорядиться своим состоянием таким необычным образом. Но поверьте, у меня были на это веские причины. |