Книга Сиротский приют у озера, страница 112 – Дэниел Г. Миллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сиротский приют у озера»

📃 Cтраница 112

Мы подъезжаем к клубу, который совсем не похож на клуб – скорее на заброшенный кирпичный склад у морского порта недалеко от южного края Манхэттена. По выцветшей краске не определить, что здесь было раньше. В воздухе чувствуется слабый запах рыбы. Интересно, тут был рыбный рынок? Я никогда не пойму богатых людей.

Снаружи стоит одинокий вышибала в черной футболке, сквозь ткань которой проступают рельефные мышцы. Он оглядывает меня с головы до ног и ухмыляется. Это подрывает мою уверенность в себе. Возможно, я выгляжу не так хорошо, как мне казалось.

— Документы и сумки, пожалуйста, – требует он.

Мы с Эндрю протягиваем ему удостоверения личности, которые он сканирует на каком-то компьютере, информация о нас явно записывается. Я искоса смотрю на Эндрю, и он закатывает глаза. Я протягиваю вышибале сумку, он роется в ней и достает электрошокер.

— Извините, электрошокеры нельзя.

Я смотрю на Эндрю, и теперь моя очередь пожимать плечами.

— Нужен для работы. – Я поворачиваюсь к вышибале. – Можете забрать.

Мужчина кивает и достает из сумки мобильный телефон.

— Телефоны тоже нельзя.

Эндрю хмурится.

— Чувак, серьезно? Это правда так необходимо?

— Да. Правила клуба. Здесь бывает много знаменитостей, поэтому мы не хотим, чтобы люди снимали. Не волнуйтесь, вернем в конце вечера.

Мне все это не нравится, особенно когда я вспоминаю о необъяснимом пятне крови, которое я обнаружила в последнем клубе. Но мы зашли слишком далеко, чтобы отступать. Я кладу руку на плечо Эндрю.

— Все в порядке. Давай просто зайдем.

Вышибала кладет наши телефоны в защищенный чехол и открывает стальную дверь.

— Идите прямо на красный свет.

Эндрю распахивает древнюю стальную дверь пошире, и мы заходим внутрь пустого здания. На складе темно, если не считать великолепной дорожки из лежащих на бетоне листьев, освещенной белыми свечами с каждой стороны. Эффект одновременно прекрасный и жутковатый, словно мы идем по заколдованной тропинке через темный лес. Пламя свечей отбрасывает тени на обшарпанные кирпичные стены, а холодный ветер врывается в разбитые окна. Голуби хлопают крыльями, двигаясь по стропилам в паре метров над нами. Такое чувство, что мы стоим в руинах.

Эндрю приподнимает бровь и искоса смотрит на меня.

— Кажется, мне не так уж и нравится работа детектива. Ты уверена, что не хочешь пойти домой и посмотреть «Предложение» еще раз? У меня осталось много хорошего вина.

Моим первым побуждением было сказать «да» и развернуться. Уютный диванчик кажется мне гораздо более привлекательным, чем еще минута на этой причудливой игровой площадке для избранных. Но потом я вспоминаю, зачем пришла сюда.

Ради Мии.

Ради остальных девушек, о которых никто не вспомнит.

Я сдерживаю дрожь и хватаю Эндрю за руку.

— Нет, мы должны довести дело до конца.

Мужчина держит меня, и мы продолжаем идти по листве. Стук моих высоких каблуков эхом разносится по помещению, а пол вибрирует от далекой музыки. Перед собой я вижу дверной проем, светящийся красным. Он похож на вход в ад. Эндрю чувствует мою нервозность, ободряюще смотрит на меня и сжимает руку сильнее.

Мы доходим до конца дорожки из листьев, за которой видна лестница, ведущая вниз к другой двери. Наверху светится одинокая красная лампочка огромных размеров. Вот оно. Наконец-то я узнаю, какие секреты хранит театр Диониса. Я слышу далекое эхо женского голоса, доносящегося снизу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь