Книга Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова, страница 30 – Аннет Дэни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»

📃 Cтраница 30

— «Комплимент, — произносил он, водя пальцем по строке, — это словесное выражение восхищения. Комплимент должен быть искренним, конкретным и уместным. Пример: Ваши глаза сияют, как звёзды над ночным озером». — Он поднял голову и посмотрел на меня. — У вас глаза не сияют. И они не синие. Это плохой комплимент.

— Доброе утро, — сказала я.

— Доброе, — он снова уткнулся в книгу. — «Пример второй: Ваш смех подобен журчанию весеннего ручья». Вы смеётесь громко и иногда фыркаете. Это не похоже на ручей. Это не подходит.

— Вы учитесь делать комплименты?

— Да. Я вчера провалил объятия и поцелуй. Сегодня буду реабилитироваться.

— Реабилитироваться — это...

— Это значит «восстанавливать репутацию». Я читал словарь.

Я села напротив и налила себе чай. Чайник стоял на столе, медный, с длинным носиком. Он не взлетел и не попытался ударить Ашера. Видимо, перемирие между драконом и кухонной утварью было заключено.

— И как успехи? — спросила я.

— Плохо. Все комплименты в книге рассчитаны на людей с голубыми глазами и журчащим смехом. Вы не такая.

— Спасибо за честность.

— Это не комплимент. Это констатация факта.

— Я поняла.

Ашер перевернул страницу. Потом ещё одну. Потом нахмурился.

— Здесь есть глава «Комплименты для женщин с характером». Но она на эльфийском.

— Вы знаете эльфийский?

— Только ругательства. Дед научил.

— Зачем деду понадобились эльфийские ругательства?

— Он воевал с эльфами. Долгая история. Она включает в себя одно оскорбление, три дуэли и свадьбу.

— Чью свадьбу?

— Моих родителей. Но это другая история.

Я сделала глоток чая. Чай был горячим и вкусным. Ашер, несмотря на свою нелюбовь к чайникам, заваривал его отменно.

— Давайте забудем про книгу, — предложила я. — Комплимент должен быть искренним. Скажите мне что-нибудь хорошее. Что-нибудь, что вы действительно думаете.

Ашер закрыл книгу. Посмотрел на меня. Долго. Очень долго. Я уже начала чувствовать себя неловко, когда он наконец заговорил.

— Вы не боитесь, — сказал он.

— Что?

— Вы приехали на остров, где живёт дракон. Вы увидели меня в первый раз, полуголого, с расчёской и дохлой крысой. Вы не убежали. Вы остались. Вы торгуетесь с белками. Вы убираете замок. Вы печёте блины. Вы не боитесь. Это... впечатляет.

Я молчала. Потому что не знала, что сказать. Это был, наверное, самый странный комплимент в моей жизни. И самый... настоящий.

— Спасибо, — сказала я наконец. — Это хороший комплимент.

— Правда?

— Правда. Гораздо лучше, чем про звёзды и ручей.

Ашер кивнул. Кажется, он был доволен. Его золотые глаза чуть потеплели, буквально на градус, но я заметила.

— Теперь ваша очередь, — сказал он.

— Что?

— Скажите мне комплимент. Для тренировки.

Я задумалась. Что хорошего можно сказать о драконе, который дарит дохлых крыс, сражается с чайниками и читает книги вверх ногами?

— Вы стараетесь, — сказала я. — Вы могли бы запереться в подвале и никого не пускать. Но вы пытаетесь. Готовите завтрак. Учитесь обниматься. Читаете книги по этикету. Даже комплименты пытаетесь делать. Это... трогательно.

Ашер моргнул.

— Трогательно — это хорошо?

— Да. Это значит, что вы вызываете эмоции. Тёплые.

— Тёплые эмоции, — он попробовал слова на вкус. — Это как когда сидишь у камина?

— Примерно.

— Тогда я рад.

Мы помолчали. За окном выл сквозняк, но сегодня он звучал не тоскливо, а скорее задумчиво. Как будто остров тоже прислушивался к нашему разговору.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь