Книга Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова, страница 28 – Аннет Дэни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»

📃 Cтраница 28

У меня перехватило дыхание. Я не ожидала от него такого. Не ожидала, что дракон, который дарит дохлых крыс и сражается с чайниками, может говорить такие вещи.

— Это называется «волнение», — сказала я тихо. — Или «трепет». Это нормально.

— Вы тоже это чувствуете?

Я не ответила. Вместо этого я привстала на цыпочки, положила руки ему на плечи и поцеловала его. Сама. Быстро. Почти невесомо.

От Ашера пахло дымом и грозой. Его губы были тёплыми и чуть шершавыми. На секунду мне показалось, что я чувствую вкус пепла, но это был не пепел. Это было что-то другое. Что-то, похожее на...

Вспышка.

Золотые искры разлетелись по кухне, как фейерверк. Свечи на столе вспыхнули и погасли. Окно треснуло, по стеклу побежала тонкая паутина. Где-то наверху, в главном зале, что-то грохнуло (кажется, люстра всё-таки упала).

Я отпрыгнула. Мои губы горели, не от ожога, а от странного тепла, которое расползалось по всему телу. Волосы на висках слегка обуглились. Опять.

— Я же говорил, — сказал Ашер мрачно. — Драконы не целуются. Мы опасны.

— Я в порядке, — я потрогала губы. — Почти.

— У вас дымятся волосы.

— Это мой обычный вид. Привыкайте.

Ашер протянул руку и очень осторожно, одними кончиками пальцев (когти он убрал, я заметила), убрал прядь с моего лица. Его прикосновение было лёгким, как пёрышко.

— Я не хочу, чтобы вы пострадали, — сказал он. — Вы — моя фиктивная жена. Я несу за вас ответственность.

— Я сама несу за себя ответственность.

— Это неважно. Я всё равно буду вас защищать.

— От кого?

— От всех. Включая меня.

Он развернулся и вышел из кухни. На полу, где он стоял, остались едва заметные следы, камень слегка потемнел от жара. Я смотрела ему вслед и не знала, что чувствовать. Страх? Благодарность? Раздражение? Всё вместе? И ещё что-то, чего не было в контракте. Что-то, что Грейвс забыл упомянуть. Что-то, что не регулировалось пунктами и не покрывалось страховкой.

Шишкогрыз появился из-под стола, он прятался там всё это время, посмотрел на меня, на треснувшее окно, на догорающие свечи. Потом постучал лапкой по столу. Девять раз.

— Девять? — переспросила я. — Ты серьёзно?

Шишкогрыз кивнул. Выражение его морды говорило: «За такие сцены — повышенный тариф».

— Ладно, — я выдохнула. — Девять. Но завтра. Сегодня у меня был слишком насыщенный день.

Шишкогрыз фыркнул и удалился. Я осталась одна на кухне, с обгоревшим журавлём на столе, треснувшим окном и странным теплом в груди, которое не имело никакого отношения к магии.

*****

Вечером я сидела в своей комнате и записывала в дневник всё, что произошло.

«День пятый. Научилась печь блины с драконом. Блины получились. С Драконом сложнее. Узнала, что через три недели приедут родственники, которые хотят нас разоблачить. Составили легенду: познакомились на дуэли, три часа сражались, потом влюбились. Звучит как бред, но для драконов сойдёт. Попробовали поцеловаться. Результат: треснувшее окно, сгоревшие волосы, упавшая люстра и странное ощущение, что я больше не хочу, чтобы этот брак был фиктивным. Пункт 12 контракта смеётся надо мной. Шишкогрыз поднял тариф до девяти орехов. За что — не объяснил».

Я закрыла дневник и подошла к окну. Стекло было треснутым, но сквозь трещины всё равно было видно море. Серое, бесконечное, сливающееся с небом на горизонте. Где-то там, за этим морем, жили люди, которые не знали о драконах, о белках-вымогателях, о запечатанных комнатах и о фиктивных браках. Они жили нормальной жизнью. У них были нормальные проблемы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь