Книга Развод с драконом. Хозяйка его сгоревшей клятвы, страница 31 – Лилия Романова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка его сгоревшей клятвы»

📃 Cтраница 31

— Вчера я не знала, что произойдёт.

— А что вы знали?

Она посмотрела на меня долго. Не отвела взгляд, не смутилась, не стала изображать оскорблённую невинность.

— Что Кайрен принял решение. Что род поддержал его. Что ваш брак был завершён задолго до Палаты.

Эти слова всё равно ударили.

Я не подала виду.

— Завершён кем?

— Вами обоими.

— Удобно делить вину пополам, когда нож держал кто-то один.

Иллара вздохнула и подошла к окну. Не повернулась ко мне спиной полностью — только вполоборота. Так, чтобы казаться доверительной, но видеть моё отражение в стекле.

— Я не пришла спорить о чувствах.

— Конечно. Чувства вам невыгодны.

— Я пришла предложить выход.

Я молчала.

Она достала из рукава тонкую сложенную бумагу с серебряной кромкой и положила на стол. Не слишком близко ко мне. Не как взятку. Как документ.

— Отдельный дом в верхнем квартале. Содержание на пять лет. Возвращение ваших личных вещей из дома Дарров. Официальная запись о расторжении без обвинения в недостоинстве. И защита от любых претензий родов, которые могут счесть вас угрозой.

Я посмотрела на бумагу.

Пальцы не дрогнули, но внутри что-то стало холодным.

Она пришла не с извинениями.

Не с просьбой.

С ценой.

— За что?

Иллара повернулась.

— За разумность.

— Назовите точнее.

— За то, что вы передадите пепел сгоревшей клятвы Палате и откажетесь от права Дома.

— Пепел нельзя передать. Вам это объяснил Орен ещё вчера.

— Нельзя отнять, — поправила она мягко. — Но можно отказаться добровольно.

— А вы хорошо подготовились.

— Я не люблю говорить о том, чего не понимаю.

— Тогда почему говорили в Палате, что знак проявился из-за моего волнения?

Она чуть улыбнулась.

— Потому что тогда это было самым милосердным объяснением.

— Для кого?

— Для вас.

Я почти рассмеялась, но удержалась. В этой комнате и без того было слишком много огня, чтобы бросать в него ещё и смех.

— Иллара, вы слишком умны, чтобы считать меня дурой.

Она медленно кивнула.

— Да. Вы не дура. Именно поэтому я здесь.

Тон изменился.

Совсем немного.

Улыбка осталась, голос остался мягким, но между словами проступил металл.

— Посмотрите на себя, Мирана. Вчера вы были отвергнутой женой. Сегодня — символом для всех, кто хочет пересмотреть брачные клятвы. Вам кажется, что это сила. Но сила привлекает не только благодарных вдов. Она привлекает тех, кто захочет вас использовать. Палата будет прикрываться вашими руками. Женщины будут приносить вам свою боль. Роды — свои угрозы. А когда начнётся настоящая борьба, вы останетесь здесь. В комнате с плохим окном и надписью на двери.

— И вы предлагаете мне хороший дом, чтобы я не заметила клетки?

Иллара посмотрела на меня почти с уважением.

— Я предлагаю вам выжить.

— Как благородно.

— Как разумно.

Она подошла ближе к пепельной чаше. Огонь в ней не поднялся, но стал гуще, темнее. Иллара остановилась на краю круга, не переступая.

Знала границу.

Конечно, знала.

— Кайрен не сможет заключить новый брак, пока ваша клятва не закрыта, — сказала она. — Дом Дарров теряет влияние с каждым часом. Союз с Вейнами отложен. Совет уже шепчется. Если это продолжится, пострадают не только он и я.

— Вот мы и добрались до правды.

— Правда в том, что ваш гнев понятен, но он не должен рушить порядок.

— Мой гнев? — Я медленно подняла ладони. — Иллара, я не гасила их огонь. Я не закрывала их двери. Я не темнила зеркала. Я просто ушла, как они хотели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь