Книга Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая, страница 46 – Анна Алексеева, Деймон Краш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая»

📃 Cтраница 46

— Может, если бы твой отец чаще бывал дома, он бы его увидел.

Я почувствовала себя неловко. Вокруг явно начала разыгрываться семейная драма, и потому я поспешила немного смягчить углы.

— О, мистер Крайт, — выдохнула я и поднялась со своего места, чтобы склониться в почтительном поклоне. — Видимо, произошла какая-то чудовищная ошибка! Мы так рады видеть вас в этот столь важный для нас день! Позвольте представиться. Моё имя — Лейла, в девичестве — Мариотт. Я происхожу из одарённой семьи магов-артефакторов и на данный момент прохожу обучение в академии вместе с Луи… где мы и познакомились.

Отец окинул меня взглядом, после чего неторопливо прошёл к свободному стулу, оставленному нетронутым между Лунарией и мисс Вьен. Горничная уже подала все три блюда, которые выглядели совершенно свежими, словно они не простояли добрый час на кухне.

— Человек? — спросил отец, даже не глядя на меня.

— Да, — твёрдо ответила я, готовая в любой момент встретить его взгляд. — Но моя раса не имеет отношения к качествам личности и силе дара.

Мистер Крайт хмыкнул, сделал большой глоток вина и постучал по столу.

— Ничего другого я и не ожидал. Никто из драконов Виригии не позволил бы своей дочери выйти замуж за моего старшего сына. Вы — очень храбрая девушка, раз вас не смутили условия будущей семейной жизни.

Я на мгновение сжала зубы. Что это всё значило? Луи скрыл от меня что-то очень важное о себе и о том, что меня ждёт? Конечно, всё это не могло быть настолько хорошо, чтобы все мои проблемы решились разом. Но это можно было выяснить позже. А пока я улыбнулась отработанной дипломатической улыбкой:

— Я не боюсь сложностей, мистер Крайт. Если бояться вызовов, в этой жизни мало чего можно достичь.

Глава семьи снова хмыкнул, но на этот раз одобрительно.

— Прошу нас извинить, — Эван промакнул салфеткой губы и положил её на стол перед собой. — Время уже позднее, и мы должны вернуться. У Эйры скоро экзамен, нужно позаниматься. Ещё раз поздравляю тебя, брат. Увидимся завтра.

С этими словами он пожал руку по очереди Луи и всем его друзьям.

— Я с тобой свяжусь позже, — сказал ему отец. — Хочу встретиться с вами двумя, пока в городе.

— Не знал, что ты уезжал, — заметил Луи. — Что-то серьёзное?

— Предельно, — ответила Лунария, которая всё это время делала вид, что не замечает собственного мужа.

Следом за Эваном с Эйрой засобирались и остальные. И уже через несколько минут обеденный зал опустел. За столом остались только мы с Луи, его родители и мисс Вьен.

Повисло гнетущее молчание.

Лунария отложила приборы и, глядя в сторону, будто не желала говорить об этом, произнесла:

— Что ж, на сегодня разговоров достаточно. Время действительно уже позднее, и вам стоит завершить скрепление брачных уз до наступления полуночи.

— Дети только поели, дай им отдохнуть, — возразила мисс Вьен.

— Им не нужно торопиться, — мистер Крайт усмехнулся. — Пусть поднимутся и отдыхают наедине. Нам здесь есть что обсудить.

— В самом деле, — с деланной невозмутимостью бросила Лунария, но согласилась: — Что ж, вы можете ступать в гостевую спальню на первом этаже.

— Мы пойдём в мою комнату, мама, — ответил Луи тоном, не терпящим возражений.

— В гостевой вам будет просторнее. К тому же, там есть чистые халаты и полотенца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь