Онлайн книга «Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая»
|
— И как мы объясним кровь? — осторожно спросила я, коснувшись раны. К моему удивлению, она уже полностью высохла и покрылась коростой, словно прошло не несколько минут, а несколько часов. — Вот, — Эйра сняла с шеи тонкий белый платок и аккуратно повязала его на моей шее. Я сначала одёрнулась, когда она потянулась ко мне, но девушка сделала вид, что не заметила это. А закончив, с улыбкой кивнула. — Очень подходит к твоему платью, будто так и было. Мы неторопливо пошли обратно в обеденный зал. По пути Луи бросил: — Эван, ты всё понял? — Понял. Полагаю, разговор придётся немного перенести. Луи кивнул. — Не подведи. — Когда я тебя подводил, братишка, — усмехнулся Эван, и Луи, кажется, наконец расслабился. Он удержал мою руку, замедляя шаг так, чтобы Эван с Эйрой ушли немного вперёд. Потом, как только они свернули в холл, остановил меня и оттянул в сторону, к стене, где мы скрылись за статуей обнажённой девушки. Опустил взгляд на платок на моей шее. — Я больше не оставлю тебя одну, пока не буду уверен, что ты освоилась в новой роли, — сказал он. — Эвану я объяснил ситуацию, он подыграет. А что до Эйры… он найдёт способ убедить её помочь нам. — Тебе стоило сразу побольше мне рассказать про Лейлу, — заметила я почти шёпотом. — Ещё несколько вопросов — и все обо всём догадаются. — У нас было не так много времени. К тому же, моя мать не проявила особой радости, когда узнала про мою внезапную женитьбу, я был почти уверен, что она если и придёт, то выразит своё недовольство полным игнорированием невесты. Луи зачесал пальцами волосы и, поджав губы, оглянулся, словно проверяя, не идёт ли кто. — А дальше что? — я заглянула в холодные голубые глаза. — Что будем делать, если от нас потребуют… закрепления брачной связи? — Есть один вариант, — Луи провёл ладонью по моему плечу. — Надеюсь, мой план сработает. — Какой план? — Доверься мне. С этими словами он взял меня за руку и быстрым шагом направился в сторону обеденного зала. «И опять он ничего мне не рассказывает!» — только и успела подумать я, прежде чем мы вернулись к гостям. А спустя несколько минут начался третий акт представления. * * * Нам как раз подали десерт — мягкий, чуть пружинящий молочно-ванильный пудинг с кусочками фруктов и взбитыми сливками, — когда на пороге обеденного зала вдруг появился высокий широкоплечий дракон. Голоса резко смолкли, а дворецкий и горничная, которая как раз увозила тележку с грязной посудой, замерли, склонившись в глубоком поклоне. — Уже все в сборе, — произнёс он, и по залу пронеслась короткая холодная волна. Его снежно-белые волосы, такие же длинные, как у Луи, были заплетены в несколько тугих боевых кос, которые в свою очередь были перехвачены вместе шнурком. Я растерянно посмотрела сначала на Луи, потом на его мать, которая неторопливо отложила салфетку в сторону. — Решил явиться на свадьбу собственного сына? — произнесла она неторопливо. — Вместо официального приглашения я узнал о ней из слухов, — ответил тот. — Дорогой, ты не пригласил отца? — удивилась мисс Вьен. Она уже встала из-за стола и подошла к дракону, который был выше её на голову, чтобы крепко обнять. — Я рада, что ты пришёл, милый. — Что значит — не пригласил? — Луи резко обернулся к матери. — Я же прислал приглашение вам обоим! |