Книга Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая, страница 44 – Анна Алексеева, Деймон Краш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая»

📃 Cтраница 44

Почти по всем. Если не считать того, что я вышла замуж под чужим именем. Но упоминать это было бы неуместно — к тому же, у меня всё ещё дрожали руки после того, как клинок полоснул меня по шее.

— Больно? — тихо спросил он, снова опустив взгляд на меня.

Я кивнула и сделала короткий, судорожный вдох. Вся эта ситуация напугала меня больше, чем хотелось бы.

— Сейчас ты освободишь мою жену, — сказал он не терпящим возражений тоном, — потом уничтожишь клинок. И тогда мы поговорим.

— Правда, Эйра, — сказал Эван, который в это время поглаживал свою девушку по плечу. — Успокойся. Луи мне уже всё объяснил, так что просто выслушай его.

Она опустила плечи и, поджав губы, позволила и клинку, и наручникам исчезнуть. Не знаю, во что она их перевоплотила, но я смогла поднять руки и коснуться раненой шеи. На пальцах остались следы крови.

Вот ведь… платье безнадёжно испорчено.

— Дай, — тихо сказал Луи.

Он мягко перехватил мою руку прежде, чем я успела снова коснуться раны. Его пальцы скользнули по моей коже, осторожно отводя волосы от шеи. Несколько секунд он внимательно смотрел на порез, словно оценивая, насколько всё серьёзно, а потом провёл большим пальцем по алой полоске.

Капля крови осталась на его коже.

Луи на мгновение задержал взгляд на своих пальцах, после чего снова коснулся моей шеи. На этот раз магия была ощутимее: холодная, как замёрзший металл. Покалывание пробежало по коже, и боль почти сразу притупилась.

— Неглубоко, — спокойно заметил он. — Шрама не останется.

После этого он вновь поднял взгляд на застывшую Эйру. Она выглядела растерянной и глубоко дышала, словно после пробежки. Должно быть, она чувствовала себя паршиво в тот момент.

— Эйра, — в негромком, спокойном голосе Луи было столько льда, что в комнате как будто стало холоднее. — Ты посмела направить оружие на мою жену в моём же доме. Я думал, что могу доверять тебе.

Положив ладонь мне на затылок, он притянул меня к себе, прижав щекой к своему плечу.

— А что ещё я могла сделать? — почти шёпотом спросила она. — Я думала, эта… самозванка обманывает тебя. И вообще — всех!

Луи молча смотрел на неё. И тогда Эван покачал головой:

— Всё, хватит вам. Пойдёмте отсюда, пока кто-нибудь ещё не увидел, что вы тут устроили.

Он потянул Эйру прочь из ванной комнаты, но когда они поравнялись с нами, Луи проговорил:

— Она должна извиниться.

— Луи… — начал было Эван, но я перебила его, отстранившись от дракона, который всё ещё прижимал меня к себе.

— Не нужно. Она защищала подругу и… тебя. Нужно было заранее всех предупредить. Разве ты не понимал сразу, что рано или поздно что-то подобное произойдёт? Только представь, что она пережила за этот вечер. Я бы на её месте поступила точно так же. А то и… ещё хуже.

Луи только чуть раздражённо выдохнул, но ничего не сказал. И тогда Эйра негромко добавила:

— Я правда… — она осеклась. — Я правда думала… и всё указывало на то…

— Я знаю, что ты подумала, — отрезал Луи. — Но в следующий раз, если ты начнёшь что-то думать про мою жену, сначала спроси у меня.

Его голос немного смягчился, но в помещении всё равно было холодно. Мне даже показалось, что стены и растения в горшках начали покрываться инеем. Скорее всего, так и было.

— Хорошо, — Эйра опустила взгляд.

— Ну вот и славно, — облегчённо выдохнул Эван и хлопнул в ладоши. — Теперь давайте сделаем вид, что ничего не произошло, и вернёмся к матери, пока она не заподозрила неладного.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь