Онлайн книга «Дракон, которого я разлюбила»
|
Он делает паузу и теребит воротник рубашки, будто она стала ему тесной. — А пока вы будете отвлекать на себя внимание всех драконов и лордов этого города, я смогу незаметно подобраться к доспеху и устроить отравителю ловушку. Он поднимается и хлопает в ладоши, подбадривая нас с Лиз. — Собирайтесь, леди. Наш выход через два часа. Глава 11 На бал мы отправляемся в дорогом экипаже, украшенном вензелями дома Вельт. Я замечаю, как Эдмар сводит брови, когда осматривает транспорт. Обычно он предпочитает простой черный экипаж или пользуется наемным. Но сейчас особый случай, и лучше явится во дворец, так, чтобы нас заметили. Лиз замирает от восторга, когда видит всю эту позолоту и бордовый бархат отделки. Для нее это очередное приключение. Едем молча, каждый думает о своем. Наш экипаж останавливается у кованых ворот Императорского дворца. — Плащи лучше оставить в экипаже, — говорит Эдмар. — В случае надобности лакей принесет теплую одежду. Но в этом, скорее всего, не будет необходимости. Мы с Лиз стаскиваем с себя теплые накидки и остаемся только в бальных нарядах с открытыми плечами. Когда дверца распахивается, я инстинктивно ежусь, готовясь к удару ледяного ночного ветра. Но его нет. Воздух снаружи оказывается теплым, мягким и наполненным какими-то сказочными ароматами. Я в изумлении делаю шаг на брусчатку и поднимаю голову. Бал проходит прямо на улице, под открытым ночным небом. Императорские маги сотворили настоящее чудо, накрыв дворцовую площадь и прилегающие террасы невидимым тепловым куполом. Огромная полная луна заливает пространство серебристым светом. С неба медленно падают крупные хлопья снега, но они не обжигают холодом и тают, едва коснувшись обнаженных плеч. На заснеженных каменных парапетах горят сотни толстых свечей в позолоченных канделябрах, их пламя даже не колышется, защищенное магией от ветра. А фоном для всего этого великолепия служат величественные шпили зимнего дворца, из высоких окон которого льется теплый, медовый свет. Это так красиво, что перехватывает дыхание. Внутри меня все сжимается от детского, искреннего восторга, но я заставляю себя дышать ровно. Лиззи, напротив, своих эмоций не скрывает. — Посмотри, наши наряды идеально подходят случаю, — шепчет она. Сестра сжимает мою руку и во все глаза разглядывает сияющую публику, прогуливающуюся между ледяными скульптурами и пальмами, соседствующие в прилегающем парке. Эдмар встает рядом со мной. На мгновение я забываю, как дышать. На нем тяжелый, роскошный темный камзол и длинный плащ с воротником из меха, который подчеркивает разворот его широких плеч. Темные волосы свободно спадают вниз. В этом свете он выглядит настоящим темным лордом, опасным и безупречным хищником из высшей касты. Эдмар галантно берет меня за руку, и его горячие пальцы обжигают даже сквозь тонкую ткань перчаток. Мы выглядим так, словно всю жизнь готовились именно к этому вечеру. — Готовы? — тихо спрашивает Эдмар, чуть склонившись ко мне. — Выше подбородок, Лиз, — шепчу я сестре, игнорируя дрожь в собственных коленях, а затем оборачиваюсь к дракону. — Идем! Мы медленно приближаемся к широкой мраморной лестнице, ведущей на главную бальную террасу. У входа возвышается императорский распорядитель в парадной ливрее с золотым шитьем. Эдмар останавливается перед ним и вместо обычного пригласительного извлекает из внутреннего кармана плотную карточку с тиснением. |