Онлайн книга «Месть. Холодное блюдо любви»
|
Оно было холодным. Как кольцо на моём пальце в день свадьбы. — Вы привели меня сюда, чтобы я умерла, — сказала я, не оборачиваясь. — Признайтесь хотя бы в этом. Николас молчал. Я повернулась. Он стоял в дверях, и его лицо было непроницаемым, как маска. Но глаза… глаза снова горели той болезненной, отчаянной пустотой, которую я видела у алтаря. — Я не прошу любви, леди, — сказал он тихо. — Только вашего присутствия здесь. — Для чего? Чтобы я прокляла вас? — Чтобы вы были. Он развернулся и ушёл, не дожидаясь ответа. Я осталась одна. В комнате, где умерли три женщины. С кольцом на пальце, которое всё ещё пульсировало, как второе сердце. И с вопросом, который жёг меня изнутри: Что значит «чтобы вы были»? Я решила, что это подтверждение моей теории. Он сказал: «Я не прошу любви. Только вашего присутствия». Присутствия. Не любви, не нежности, не заботы, не поддержки. Не партнёрства, не дружбы, не семьи. Присутствия. Тела. Жертвы. Он хотел, чтобы я была здесь — в этом замке, в этой комнате, в этой кровати — чтобы проклятие наконец получило то, что ему нужно. Мою ненависть. Мою смерть. Моё проклятие. Я была права с самого начала. Я повторяла это себе, как заклинание, пока распаковывала вещи (служанки не пришли — или их не было, или им запретили). Я вешала платья в гардероб, раскладывала книги на полках, ставила на туалетный столик свои гребни и флаконы с духами. Я была права. Я была права. Если бы я повторяла это достаточно громко в своей голове, то, может быть, поверила бы. Но что-то внутри меня — тот самый дурацкий дар Файервидов, который заставлял меня чувствовать правду, даже когда я хотела её не чувствовать — шептал: Он не лжёт. Он действительно не просит любви. Но он не просит и смерти. Он просит… не знаю. Чего-то, чего нет в словарном запасе. Я заткнула этот голос. Заткнула так же, как затыкала совесть всякий раз, когда мне нужно было сделать что-то, что я считала правильным, но трудным. К вечеру я закончила. Мои покои стали моими. Чужие следы — следы матери, двух жён, потерянной нежности — исчезли под слоем моих вещей, моих запахов, моей жизни. Я стояла у окна и смотрела на лес. Там, в темноте, за деревьями, кто-то выл. На этот раз я была уверена — волки. Ужин подали. Слуга в синей ливрее (первый говорящий слуга, которого я встретила в этом замке — он сказал: «Ужин подан, ваша милость») принёс поднос с едой в мои покои. Я спросила, где граф. Слуга ответил, что граф ужинает в своих покоях и просил меня не беспокоиться. Я спросила, будет ли он сегодня в моей спальне. Слуга покраснел (впервые за весь день я увидела живой цвет в этом сером мире) и сказал, что граф Бейвуд никогда не посещает спальню жены без её приглашения. — А предыдущих жён приглашали? — спросила я. Слуга побледнел и быстро вышел. Я осталась с холодным супом, чёрствым хлебом и куском мяса, которое выглядело так, будто его приготовили неделю назад. Я не ела. Я сидела и смотрела на дверь. Николас не пришёл. Ночь опустилась на замок Бейвуд как чёрное покрывало. Я не спала. Лежала на кровати, где умерли три женщины (я приказала сменить постельное бельё, но запах — сладковатый, приторный, похоронный — остался), и смотрела в потолок. Там, в тенях, кто-то шевелился. Не крысы. Не призраки. Что-то другое. Древнее. Злое. |