Книга Ярл для чужеземки, страница 55 – Сур Шамс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ярл для чужеземки»

📃 Cтраница 55

— В Кургане Первого Ярла, — просипел он. — Там, где спит основатель нашего рода. Под его ложем из камня лежит черный камень, принесенный им из самых глубоких пещер. Чтобы злые духи не потревожили его сон.

В доме стало так тихо, что слышно было, как трещат угли в очаге.

— Но туда ведет запретный путь, — продолжал старик, и его голос дрогнул. — Его охраняют...

Он не договорил. Просто перевел взгляд на Торвина, и в его глазах читался немой вопрос и предостережение.

* * *

Торвин слушал, не двигаясь. Его ум, привыкший к тактике и стали, с трудом цеплялся за эту соломинку — сказку о каком-то камне. Но он видел уверенность в глазах Алисы. Не знание, нет. Отчаянную, слепую веру. А больше у них ничего не было.

Когда старейшина упомянул о запретном пути и хранителе, его собственная память подсказала ему обрывки легенд, которые рассказывали у костра в детстве. Страшилки о том, что живет в древних курганах, стережет сокровища предков. Он всегда считал это вымыслом.

Теперь же он смотрел на страх в глазах стариков и понимал — для них это не вымысел. Для них это настоящая опасность, куда более реальная, чем маг за стеной.

Перед ним стоял выбор между верной смертью от магии и гибелью от чего-то древнего и неведомого. Он сжал кулаки. По крайней мере, у второго варианта был шанс. Пусть и призрачный.

— Хорошо, — его голос прозвучал громко, разрешая тягостное молчание. — Курган Первого Ярла. Я иду.

* * *

Торвин даже не спорил. Он просто кивнул, его взгляд скользнул по моему лицу, оценивая решимость, и без лишних слов развернулся к дальней стене длинного дома. Отодвинув грубую деревянную лавку и ковер из медвежьей шкуры, он обнажил ничем не примечательный участок стены. Но его пальцы нашли едва заметную щель, он надавил, и с тихим скрипом часть стены отъехала в сторону, открывая черный провал. Оттуда пахнуло сыростью, прелью и вековой пылью.

— Только я знаю эти тропы, — сказал он глухо, уже занося в проем факел. — И только до кургана. Что дальше — не знает никто.

— Я иду, — повторила я, и голос не дрогнул. — Ты не узнаешь тот камень. А я... я почувствую его.

Он не стал тратить время на пререкания. Просто кивнул и шагнул в темноту. Я последовала за ним, и каменная плита бесшумно задвинулась за нами, отсекая последние звуки тревоги и запах дыма. Нас поглотила тишина подземелья.

Тропа оказалась не туннелем, а едва заметной тропинкой, петлявшей по краю ущелья. Она была такой узкой, что иногда приходилось поворачиваться боком и прижиматься к ледяной скале. Внизу, в темноте, с глухим рокотом шумела невидимая река. Ветер, гулявший по ущелью, выл как голодный зверь, хватал за одежду, пытаясь сорвать в пропасть. Я шла, уткнувшись взглядом в спину Торвина, в его плащ, развевавшийся на ветру. Мы не разговаривали. Все слова казались лишними, непозволительной тратой сил.

Я то и дело посматривала по сторонам, вжимая голову в плечи в ожидании увидеть в темноте громадные, неуклюжие фигуры троллей. Легенды оживали в сознании, подпитываемые воем ветра и мраком. Каждый камень, упавший сверху, заставлял сердце бешено колотиться.

Но тролли не появлялись. Было только это бесконечное, изматывающее ущелье, ледяной ветер и чувство, что мы идем на край света, чтобы совершить кощунство.

Торвин шел уверенно, без колебаний выбирая путь среди нагромождения камней и ледяных натеков. Он был как часть этого сурового пейзажа, его силуэт сливался со скалами. Я же чувствовала себя чужой, хрупкой и неуместной. Мои кроссовки скользили по обледеневшим камням, и я то и дело хваталась за выступы руками, чтобы не упасть. Каждый мой шаг был громким, неестественным на фоне его почти бесшумной поступи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь