Книга Фау-2, страница 96 – Роберт Харрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фау-2»

📃 Cтраница 96

— Несомненно, – согласилась Барбара. – Я бы точно осталась без волос.

Кей рассмеялась, Арно нет.

— Когда англичане пришли сюда, они поначалу на Гроте-Маркт ставили коллаборационистов на колени и заставляли чистить им сапоги. Я сам видел.

Повисла напряженная пауза, закончившаяся, только когда официант в грязном фартуке принес три бокала.

— За что выпьем? – весело спросила Барбара.

— За наступление лучших времен? – предложила Кей.

— Хорошо. – Арно кивнул. – С этим мы все согласны.

Они чокнулись. Человек, с которым Арно переговорил, слез со стула и подошел к ним. Он сказал что-то Арно по-фламандски, потом обратился ко всем на английском:

— Могу я к вам присоединиться?

— Это Йенс Тис, мой старый друг, – представил его Арно. – Это Барбара, а это Кей.

Незнакомец поклонился девушкам по очереди и сел. По виду он был сверстником Арно, но лучше одет, в костюме и при галстуке.

— Йенс учитель, – продолжил Арно.

— Мы были коллегами, – сказал Йенс.

— А я подумала, что вы зарабатываете физическим трудом, – проговорила Кей.

— Это теперь. Раньше я был учителем.

— А вы чем занимаетесь в Мехелене? – осведомился Йенс.

— О, это шито-крыто, – ответила Барбара. – Нам нельзя говорить.

— Шито-крыто? – Он непонимающе уставился на нее.

— Ну, совершенно секретно.

— Просто административная работа, – поспешила вставить Кей. – Печатаем, раскладываем бумаги по папкам, все такое. Скука смертная.

— Женская работа, – добавила Барбара, тоном давая понять, что шутит.

— Вы наверняка скромничаете, – возразил Йенс. – Я по мундирам вижу, что вы офицеры.

— Милый, – заявила Барбара, – в Женской вспомогательной службе ВВС каждая женщина – офицер.

Все засмеялись.

После этого вечер стал оживленным. К облегчению Кей, об их роде занятий разговор больше не заходил. Девушки хвалили Йенса за его английский, а он поведал о проведенных в Англии каникулах. «Это было в Гилдфорде, знаете такой город?» Барбара сказал, что у ее семьи дом в деревне неподалеку. Йенс настоял, чтобы еще заказать пива. Здесь можно было бесплатно поиграть в шаффлборд, или сьюлен, как называлась эта игра по-фламандски, и Арно предложил партию. Правила игры, которые силились объяснить мужчины, стали основной темой разговора. На добрых полчаса Кей почти забыла, что идет война. Она чувствовала, как близко к ней стоит Арно, как его ладонь накрывает ее руку, когда он показывает, как нужно запускать деревянный диск. Йенс проделывал то же самое для Барбары. Пиво было крепким, флирт ненавязчивым, поэтому, посмотрев на часы и обнаружив, что уже почти семь, Кей не только удивилась тому, как быстро пролетело время, но и расстроилась, что нужно заканчивать.

— Барбара, нам пора.

— Правда? Ты настоящий префект[39].

— Кто такой префект? – спросил Йенс.

— Человек, который не дает другим людям веселиться.

— Кей права, – заявил Арно, – скоро комендантский час.

Кей огляделась. Она и не заметила, как бар наполовину опустел.

— Барбара, я вас провожу. Где вы живете? – спросил Йенс.

Она назвала улицу.

— О, это рядом. Каких-то десять минут.

Мужчины направились к стойке, чтобы уплатить по счету.

— Как думаешь, не предложить ли внести нашу долю? – прошептала Кей.

— Ты чего? Оскорбишь мужское достоинство. К тому же у нас нет бельгийских денег.

— Уверена, что идти с ним безопасно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь