Онлайн книга «Фейрум»
|
— Ого. Льстит. Бесспорно. Лагард усмехнулся. — Учитывая натуру Дяди Поджи, я бы не доверял вкусу этой дамы. И не обольщался. — Принято. — В чем заключается ход, Андре? – Липа придвинулась ближе. — У Поджи необычное свойство, попробуем его заинтересовать. Он, конечно, ублюдок, но не прячет свою суть, а что касается миссис Голден… На ее фоне грешники ада покажутся святыми. Липа закусила щеку. Эйда Голден сдала Игнаса корпорации и должна за это ответить. Она редко испытывала к кому-то столь негативные чувства – ненависть пополам с презрением, и от этого багажа следовало избавиться как можно скорее. — Ты можешь перенести нас сейчас? Детали плана обговорим на месте. — В «Монеты»? Думаю, да. Липа достала из кармана карты. Джек не удержался от комментария: — Занятно. Наш товарищ трикстер продолжает радовать. — Да брось. То, что исчез валет, – хороший знак. Я нашла тебя. Теперь мы поможем Игнасу. — Когда окажетесь в «Хай Джен», не забудьте про катализатор, – подал голос Клирик после продолжительного молчания, и Лагард кивнул. Липа заглянула в его темные глаза: угольки, горевшие на бледном лице, не казались ей безумными, как прежде. — Теперь я вижу, отец О’Доннелл. Знаю, чего вы хотите добиться. — Уверена, Филиппина? – Ни намека на угрозу в голосе, даже раздражение испарилось. — Да, – ответила она твердо, без колебаний и страха. – Вы хотите пробудить Хозяина. ![]() План был прост и в то же время запутан, как знак бесконечности. Липа вспомнила сравнение, которое привел Игнас, прежде чем начать свою историю – от рождения и до побега из «Хай Джен». Тогда они сидели на кожаном диване в его комнате: путь Липы сквозь время только начинался. Теперь они с Джеком сидели в баре в ожидании Восьмерок. Он перекатывал монету между пальцами, как заправский фокусник, ничуть не переживая об исходе разговора. Зато Липа была натянутой струной. Лагард взял на себя самый сложный пункт плана. — Заделался двойным агентом, – прокомментировал Джек. Тот бросил в ответ: — C’est la vie[46]. Прямая связь с корпорацией была только у Пурпурных. Если Эйда Голден хотела заполучить нового фейрщика, он станет им – и даже не на словах. Для этих целей у Лагарда была припасена ампула с искристо-лиловой жидкостью. В лаборатории Клирика они не теряли времени зря, вопреки заявлению Джека. Прощание вышло сухим и скомканным. Отрицать ее догадку О’Доннелл не стал. «Ты поймешь, что мы на одной стороне», – сказал он, вкладывая в ее ладонь два пузырька разных цветов. — Что это? — В первом – чистый фейрит. Во втором… Я называю это «бустером». Усиливает любое свойство, эффект временный. — Насколько долгий? — От часа до суток – в зависимости от организма и естественных факторов. — Главное, чтобы Поджи заинтересовался, – добавил Лагард. – Последствия нас уже не коснутся. — Андре, ты разве не собираешься оставаться в Слэк-Сити? Игнас говорил… — Что я патриот до мозга костей? – На лице расцвела акулья улыбка. – Только не теперь, когда милостью нашего переговорщика я обещан обеим бандам. Джек отмахнулся: — Не вали с больной головы на здоровую. То был не я. — Что сделано, то сделано, – поспешила вмешаться Липа. – Действуем сообща, чтобы не было сюрпризов. — Они будут, Деревце. Не думай, что я каркаю, но доверься опыту – сюрпризы неизбежны. |
![Иллюстрация к книге — Фейрум [book-illustration-38.webp] Иллюстрация к книге — Фейрум [book-illustration-38.webp]](img/book_covers/128/128098/book-illustration-38.webp)