Онлайн книга «Всадники Перна»
|
— Полагаю, то, что ты обнаружил Д’рама и Тирот’а целыми и невредимыми, не самое главное. Я знал, что был прав, обратившись за помощью к тебе и Рут’у. Не удивляйся, если услышишь от меня нечто большее на этот счет – естественно, с позволения Лайтола. В последний раз стиснув руку Джексома, Робинтон позволил ему взобраться на Рут’а под разочарованные крики файров, понявших, что визит их друга подошел к концу. Пока Рут’ послушно поднимался все выше, Джексом радостно махал на прощание уменьшающейся фигуре мастера-арфиста, а затем поискал взглядом у реки Менолли и Сибелла, в то же время ругая себя за желание выяснить, где они. Еще досаднее ему стало, когда он наконец их заметил и недвусмысленность их позы дала ему понять, что их связывают отношения, о которых он даже не подозревал. Он не стал сразу возвращаться в Руат-холд; вряд ли Лайтол ожидал его к какому-то определенному часу. К тому же рядом не было файров, которые могли бы его выдать, и он попросил Рут’а доставить его в Равнинный. Тот радостно послушался, и Джексом подумал, не понимает ли белый дракон его желания лучше него самого. На западе Перна близился полдень. Джексом старался сообразить, как привлечь внимание Кораны так, чтобы о его визите не узнали все домочадцы холда. Он чувствовал, что сейчас она нужна ему больше, чем когда-либо. «Вон она идет», – сообщил Рут’, опуская крыло, чтобы Джексом увидел появившуюся из холда девушку, которая шла в сторону реки с корзиной на плече. До чего же удачная неожиданность! Юноша велел Рут’у приземлиться у берега реки, где женщины холда обычно стирали белье. «Река не очень глубокая, – небрежно заметил Рут’, – но там на солнце есть большой валун, где мне будет уютно и тепло». Прежде чем Джексом успел ответить, дракон начал снижаться к реке, мимо быстро струящейся по предательски разбросанным камням воды, к тихой заводи, где проступали на поверхность плоские валуны. Аккуратно развернувшись, чтобы не задеть крыльями ветви тенистых деревьев вдоль реки, Рут’ легко приземлился на самый большой камень. «Она идет», – повторил он, опуская плечо, чтобы Джексом мог спешиться. На Джексома внезапно нахлынула буря конфликтующих друг с другом желаний и сомнений. В голове эхом отдались гневные реплики Миррим. Рут’ в самом деле давно уже вошел в брачный возраст, и тем не менее… «Она идет, и тебе с ней будет хорошо. А если тебе с ней хорошо, то и мне хорошо тоже, – сообщил Рут’. – Ты с ней счастлив и расслаблен, и это хорошо. И на здешнем солнце мне тоже тепло и радостно. Ступай». Удивленный настойчивостью в тоне дракона, Джексом уставился на морду Рут’а. В его глазах сменяли друг друга довольные сине-зеленые огоньки, странно противореча его мысленному голосу. Корана дошла до последнего поворота ведшей к реке тропинки и увидела Джексома. Уронив корзину, из которой вывалилось белье, она бросилась к юноше, заключив его в столь крепкие объятия и осыпая столь несдержанными поцелуями, что он на какое-то время лишился способности соображать. Они устроились на мягкому мху, устилавшем землю вокруг камней в стороне от берега и вне поля зрения Рут’а. Корана, как и Джексом, с готовностью отдалась охватившей их страсти, которую им приходилось сдерживать во время его прошлого визита в холд. Касаясь ее нежной кожи и чувствуя, как она прижимается к нему всем телом, он вдруг подумал, что, возможно, ее любовь не была бы столь пылкой, не будь он лордом Руата. Но сейчас ему было все равно, и он всецело отдался вспыхнувшей между ними любви. В самый кульминационный момент, полный граничившего с болью роскошного наслаждения, он ощутил мягкое мысленное касание и с облегчением понял, что Рут’, как всегда, с ним. |