Онлайн книга «Всадники Перна»
|
Джексом ткнул пальцем в Менолли. — Хватит болтать! Что ты от меня скрываешь? Что такое ты знаешь про Рут’а, чего не знаю я? Менолли взглянула ему прямо в глаза. — Я ничего не знаю, Джексом. Но, судя по твоим же словам несколько минут назад, Рут’ отнесся к известию о предстоящем брачном полете Пат’ы с таким же энтузиазмом, как мальчишка, которому велели поменять корзинку со светильниками. — Но это не значит… — Это не значит ничего. Так что не стоит становиться в обиженную позу. Рут’ взрослеет медленнее. Больше тебе думать не о чем… тем более что под рукой у тебя всегда есть Корана. — Менолли! — Не злись, а то весь твой отдых пойдет насмарку. Ты вчера совсем обессилел! – Она сжала его руку. – Я вовсе не сую нос не в свое дело насчет Кораны, а просто поясняю, хотя, возможно, ты и не замечаешь разницы. — Мне как-то казалось, что дела Руат-холда арфистов не касаются. – Джексом заскрежетал зубами, сдерживая готовые вырваться слова. — Арфистов касаются дела Джексома, всадника белого Рут’а, а не Джексома, юного лорда Руатанского. — И тут тоже есть разница? — Да, Джексом. – Несмотря на серьезный тон, ее глаза весело блеснули. – Когда Джексом влияет на то, что происходит с Перном, его дела начинают касаться арфистов. Джексом уставился на нее, озадаченный тем, что она ничем не намекает на возвращение яйца. Внезапно он увидел в глазах девушки странное предостережение: по какой-то неведомой причине она не хотела, чтобы он подтвердил свое участие в той авантюре. — В тебе несколько человек сразу, – настойчиво продолжала она. – Лорд-холдер, чьи права неоспоримы, всадник необычного дракона, и юноша, не вполне уверенный в том, кто он или кем он должен быть. И ты можешь быть всеми одновременно, не предавая никого из них, то есть самого себя. — Кто это говорит? – фыркнул Джексом. – Арфистка или Менолли, сующая нос не в свое дело? Менолли пожала плечами, и на лице ее промелькнула печальная усмешка, в которой, однако, не было сожаления. — Отчасти арфистка, поскольку я не могу о многом мыслить иначе, но в основном, думаю, Менолли, поскольку не хочу, чтобы ты расстраивался. Особенно после того подвига, который ты совершил вчера! Она тепло улыбнулась, и в ее искренности невозможно было сомневаться. В вейр влетела стайка ее файров. Джексом попытался скрыть недовольство из-за того, что их прервали: он предпочел бы и дальше вести необычно доверительную беседу с Менолли. Но файры явно были взволнованы, и, прежде чем Менолли сумела их хоть немного успокоить, чтобы выяснить, в чем дело, в вейре появился Рут’, вращая сверкавшими множеством цветов глазами. «Здесь Д’рам и Тирот’. Все очень волнуются, – сообщил Рут’, подставляя Джексому нос для почесывания. Джексом послушался, после чего занялся мокрыми после купания надбровьями. – Мнемент’ очень доволен собой», – с некоторой обидой добавил он. — Что ж, Мнемент’ не смог бы вернуть назад Д’рама и Тирот’а без твоей помощи, Рут’, – твердо ответил Джексом. – Верно, Менолли? «А я не нашел бы Д’рама и Тирот’а без помощи файров, – благосклонно заметил Рут’. – А ты додумался отправиться в прошлое на двадцать пять Оборотов». Менолли вздохнула, не слыша последнего комментария Рут’а. — Собственно, мы в большей степени обязаны огненным ящерицам с юга. |