Онлайн книга «Пятое время года»
|
— Господин Арье, я бы посоветовал вам с этой ночи бдительнее следить за женой, – неожиданно возникший перед нами Совье шутливо поклонился. – Половина мужчин в этом зале сжирает её глазами, а половина дам готовы подсыпать вашей супруге яд в бокал. — Вы, господин Совье, спутали Дею с лошадью, – усмехнулся Рен. – Это породистую кобылу следует охранять, чтобы конокрады не свели. Ведьма будет с тем, кого сама выбрала, а если передумает – никакой брак её не удержит. — Смелое заявление, – Совье залпом выпил вино, подозвал лакея и взял ещё бокал. – Ну, герою сегодняшнего дня простительно. Слышал, вы удачно поохотились на медведя? Меня насторожил необычный блеск кошачьих глаз. Не будь Совье во всем остальном элегантен и привычно сдержан, я бы предположила, что он переусердствовал с вином. — Вы же сами посоветовали мне не откладывать поимку убийцы. Теперь Розыскное управление с чистой совестью отпразднует Зимний Перелом. Зачем нам портить показатели нераскрытым убийством министра? — И правда незачем, – второй пустой бокал отправился на поднос к лакею. – Однако, строго между нами, местное игристое – кислятина. Час назад на внеочередном заседании кабинета министров господин Кирен сыронизировал, что примет любого короля Шерры, лишь бы тот наладил экспорт шерронского вина. — Значит, смена государя уже не просто слух? – мы с Реном переглянулись. — Нет, – Совье щелчком подозвал лакея, принял очередной бокал и тут же отпил половину. – Но…– договорить он не успел: в зал вошли Их Величества. Хотя королеве в начале осени и исполнилось пятьдесят, она прекрасно выглядела и сохранила по-девичьи стройную фигуру. Своим нарядом Ифения подчеркнула неофициальность бала: на ней было струящееся вечернее платье без каких-либо регалий, а тяжёлую корону на голове заменяла изящная диадема. Принц Ви́лген на фоне своей венценосной жены сильно проигрывал, но мне всегда нравился этот спокойный мужчина с доброжелательной улыбкой и приятными манерами. За королевой следовала делегация из Шерры, пять или шесть человек. Я сбилась со счёту, когда встретилась взглядом с высоким смуглым красавцем в синих с золотом цветах королевского рода. Моим бывшим мужем. Глава 28 Первое, что я сделала, – потянулась к Рену. Он сжал мою руку: — Дея, он больше не имеет над тобой власти. — А рожу расцарапать страшно хочется, – зловеще прошипела я. – Совье, вы там что-то говорили про яд в бокал. Можете достать? — Тогда уж Кейвен, коли вы так мило пропустили господина, или ещё лучше – Кейв, – он хмыкнул. – Увы. Мы с вами отравим будущего короля Шерры. Хотя я, пожалуй, рыдать не стану. Ни по политическим соображениям, ни по личным. Предатель – он предатель во всём, человека ли он предаёт или страну-союзника. — Но Её Величество вашего мнения не разделяет, – Рен прищурился. – Она весьма любезна со своим… коллегой. — Пока не коллегой, – Совье повертел пустой бокал в руках. – Господин Веррен лишь самый вероятный претендент на трон, и он жаждет заручиться поддержкой королевы Съера. Экономика Шерры в полной зад… Прошу прощения, госпожа Арье, я хотел сказать: в упадке. Но, тише, господа, Её Величество собирается произносить речь. Торжественных речей я за десять лет во дворце Верренов переслушала столько, что могла бы сочинить не хуже. Сначала нужно перечислить успехи прошлого года, затем обозначить надежды на будущий и под конец сердечно поздравить всех с праздником. Ифения не отличалась оригинальностью, разве что очень удивила меня тем, что читала не по бумажке, а наизусть. Ещё она отдельно поблагодарила «за отличную работу на благо Съера» Министерство железных дорог, Департамент образования, Розыскное управление и Особую службу. |