Онлайн книга «Ну, здравствуй, жена!»
|
* * * — Милорд, - дверь кабинета приоткрылась. - У ворот лежит лорд Ханнор. Он весь в крови. Вносить? — Лорд Ханнор? - Цессир сидел на корточках перед глубоким креслом и держал в своих ладонях руки Юлии. На ее запястьях алел след от магических пут. Девушка подняла на отца глаза. Ее пальцы едва заметно шевельнулись, но Гердих в ответ на ее взгляд покачал головой. — Нет, не вносите. Вызовите лекарскую карету, - коротко приказал лорд Цессир. Стоило слуге закрыть дверь, как он вернулся к прерванной беседе. - Как Ираида? Здорова? — А вдруг лорд Ханнор умирает? А мы тут сидим... — Ничего страшного. Он просто оглушен охранной магией. — А кровь? — Что для воина кровь? Ты лучше расскажи о матери. — Она сейчас, я думаю, нянчит моего братика, - Юля мыслями была совсем в другом месте. Там, где в луже после дождя лежал раненный Изегер. На дворе светало, и первые лучи Тариллы робко заглядывали в окно. Черные деревья качали мокрыми ветвями, будто звали Юлю бежать. Бежать, чтобы убедиться, что он жив, что он дышит. Но руки отца были такими... цепкими. — Братика? — Я его никогда не видела. И я за них переживаю, - голос Юли дрожал. Она перевела взгляд от окна, на стекле которого еще не высохли капли дождя, на отца. - Все ли у них в порядке? Они, наверное, думают, что я сбежала с драгоценностями, лишь бы не выходить замуж за Арслана. — Я пошлю к ним своего человека. — А я могу... — Можешь, только если разведешься с лордом Ханнором. Со строном ты не имеешь право покидать Агрид. А пока... — А пока? - эхом повторила Юля, прислушиваясь к звукам на улице. — А пока никто не должен знать, что моя дочь и леди Ханнор одно и то же лицо, - Гердих грустно улыбнулся. - Слишком много у тебя поклонников. Ты сумела заинтересовать самые влиятельные силы этого мира - короля, Магистра, сына вождя урийцев и даже Сытого императора. Потихоньку разберемся со всеми ними, но придется походить в маске. Ты не снимешь ее даже во время сна. Это важно. — В какой маске? — Я покажу тебе портрет моей покойной матери. Ни у кого не возникнет сомнения, что моя дочь похожа на нее. К сожалению, ее Тень уже отправилась в небесные чертоги, иначе она обрадовалась бы встрече с тобой. Бабушка была красивой женщиной, не переживай. — Я не переживаю. Я решилась довериться. Прав был Вжик, надо было сразу идти к вам. — Но тогда ты никогда не узнала бы урийцев. Твой опыт бесценен. Как и ты сама, - отец погладил Юлию по щеке. Эта неожиданная ласка заставила ее с новой силой захлюпать носом. — Да. Раттар хороший, - произнесла Юлия, высморкавшись в папин платок. - Это Ури-ца его сбила с пути. — А он ее позвал. Песней позвал. — Наябедничал, значит. — Ури-ца думает о своих детях. Раньше она была прекрасна, а теперь превратилась в старуху. Видимо, ты та, кто вернет ее народу счастье, а ей молодость. — Но я так и не узнала, чего они от меня ждут. — Время покажет. Пророчество в любом случае исполнится. Я не знаю, можно ли верить их шаманам, но леди Шальди из рода Прорицателей я верю. Представители этого семейства еще ни разу не ошиблись. * * * — Гаррон! — Да, отец? - глаза мужчины в ожидании мерцали. Фигура напряжена, лицо как восковая маска. «Переживает? Ревнует?» — Тебе следует вернуться в степь. Прибейся к какому-нибудь клану попроще. Нужно узнать полный текст пророчества Шальди. |