Онлайн книга «Доля вероятности»
|
Фитц резко повернулся ко мне: — Твой самолет разбился? Я пожал плечами. — А откуда, по-твоему, у него это? — Иззи потянулась через стол, ухватила меня за кепку, и я наклонил голову, чтобы она могла ее снять. Иззи стянула ее одной рукой, а другой взъерошила мои короткие волосы, демонстрируя шрам, который Фитц и так неоднократно видел за эти два года. — Вот! Так и знала, что у тебя остался шрам! — Одиннадцать швов, — сказал я. — Этот шрам у тебя после крушения самолета? — надтреснутым голосом произнес Фитц. — Ну да, — ответила Иззи, надела мне кепку и снова села. — Я думал, мы с тобой друзья! — Фитц схватился за грудь. — Так и есть, — ответил я. — Ну знаешь, о крушениях самолета друзьям рассказывают! — заметил он. — Торрес в курсе. — Я пожал плечами. — А вот это очень обидно. — Он театрально зашатался, как после удара ножом. — Ты рассказал Торресу, но от всех остальных скрыл? — Может, я ждал подходящего момента. — На прошлом задании моментов было мало, решил подождать этого? — На каком еще прошлом задании? — с тревогой во взгляде спросила Иззи. Мое сердце сжалось, когда я увидел этот взгляд. Кроме мамы, никто и никогда обо мне не тревожился. Атмосфера тут же переменилась. — Да, — кивнул я. — Мы скоро уезжаем. — Когда? — Между ее бровей залегли две тонкие морщинки. — Очень скоро. — Послезавтра, но об этом нельзя было никому говорить. Фитц откашлялся. — Пойду я, ребята, хочу поглядеть, как Роуэлл надерет Торресу зад. Был рад знакомству, миссис Фелан. — Вообще-то, это он — мистер Астор, — поправила она с улыбкой, но ее глаза не улыбались. — Не удивлен. Нейт хороший парень. Всегда был сторонником феминизма. — Фитц хлопнул меня по плечу и пошел в бар. Шум разбивающихся о берег волн на миг стал громче музыки, доносившейся из бара. — Можешь сказать, куда тебя отправляют? — спросила она. — В Афганистан. — Во всех новостях только об этом и говорили, так что контракт о неразглашении не имел особого смысла. Ее лицо вытянулось. — И это же не в первый раз? Я кивнул: — Мы вернулись чуть меньше года назад, но я позже вступил в отряд и уехал раньше, так что не отслужил весь срок. — Моя служба завершилась досрочно из-за осколочного ранения, но я остался жив, и это было главное. — И ты уже возвращаешься? — Ее глаза вспыхнули. — Разве это справедливо? — О какой справедливости идет речь, это армия. — Я поежился на табурете. — А что ты делаешь здесь? — Иззи указала на бар. — Отрываешься перед отъездом? — Ну да. Мы на авиабазе Хантер. Примерно полчаса езды. — Я воспользовался паузой в разговоре, чтобы сменить тему. — А ты, значит, живешь в Вашингтоне, но приехала на девичник к подруге? — Я только что переехала. Поступила на юридический. Я посчитал в уме; цифры не сходились. — Ты разве не в следующем году должна была закончить колледж? — Я на год раньше закончила. — Иззи пожала плечами, будто в этом не было ничего особенного, но потом отвела взгляд и уставилась в свой стакан, и я понял, что она не слишком рада этому преждевременному окончанию. — В общем, Марго родом из Саванны и решила провести девичник поближе к дому, к сестрам… Свадьба будет в Сиракузах в следующем месяце. Завтра утром улетаем. — Значит, мы случайно оказались в одном месте в одно время на двенадцать часов. — Я не мог перестать смотреть на нее и старался запомнить каждую черточку ее красивого лица. Оно немного изменилось, ведь прошло два с половиной года, но в целом — все та же Иззи, что в моей памяти. — А еще говорят, совпадений не бывает. |