Онлайн книга «Бесстрашная Теодора»
|
Какое-то время я наслаждалась этим счастьем. Потом взяла себя в руки: — Сейчас я отойду от вас, мистер Эдриан, и пойду к дому, — глухо попросила я его. — Не смотрите на меня, пожалуйста. На мое страшное лицо сейчас нельзя смотреть. — А мое лицо вас не пугает? — спросил он тепло. — А почему оно должно? — Потому что по сравнению с вами я выгляжу как старик. У меня седина и морщины. — Я не замечаю. — Правда? — спросил Эдриан, и я почувствовала, что он улыбается. — Тогда почему вы думаете, что я замечу что-то на вашем лице? Он опять поцеловал мои волосы. — Надо закрыть дверь, пока на нас не сбежалась посмотреть вся улица, — сказала я, — и остатки моей репутации не порвались в клочья. Надеюсь, мой отец не смотрит сейчас в окно. — Мы сейчас обязательно пойдем к вашему отцу и поговорим с ним. — Будете ругать его за то, что выпустил меня из дома? — И это тоже. — Мистер Эдриан, то, что вы услышали в пятницу… — я замялась, не зная, как объяснить. — Постойте, сначала скажу я. Я ужасно ревновал, вы ведь поняли? — он усмехнулся. — Потом я страшно разозлился — на своего брата, на себя и на вас, за то, что вы так равнодушно сказали, что не желаете иметь со мной никакого дела. Я сразу в это поверил, потому что в это поверить было гораздо проще, чем во что-то иное. И все мои надежды последних дней вдруг лопнули как мыльный пузырь. Вы убежали, Джеймс побежал за вами, а я остался стоять в собственном аду. — Джеймс побежал за мной? — удивилась я. — Да. Вы его не видели? Он мне сказал, что шел за вами до самого дома. Он не мог вас отпустить одну в таком состоянии. И я не мог, несмотря на свои эмоции, но он меня опередил. — Я была не способна что-то заметить в тот момент. Что было потом? — Потом он вернулся и сказал мне все, что обо мне думает. И весь вчерашний день он пытался убедить меня, что вы сказали то, что сказали, только из злости на его манипуляции. Что вы мне ответите на это, Теодора? У меня есть хотя бы один шанс? Я молчала, думая, что сказать. Варианты и дороги с бешеной скоростью закружились в моей голове. Эдриан произнес почти с отчаянием: — Я сошел от вас с ума. Почему вы молчите? — Потому что я боюсь. — Чего? Я не Джеймс. Я вас не обижу и не оставлю. Я все еще не знала, что ему ответить. — Вы ведь выйдете за меня замуж? — внезапно спросил он. — Что? — я отстранилась и посмотрела на него. — Вы точно сошли с ума. Это из-за Генри? — Это из-за меня. Генри будет счастлив, но это только из-за меня. Пожалуйста, выходите за меня замуж. Он опустил глаза и покачал головой: — Не так я хотел это сказать, и вы заслуживаете другого предложения. Но я обещаю, что постараюсь делать вас счастливой, столько, сколько мне еще осталось. — Мистер Эдриан, — глухо сказала я, — вам все равно, кем была моя мать? Кто я? — Вы умная, добрая и очень храбрая девушка, и только это для меня важно. — Запомните свои слова, мистер Эдриан. — Эдриан. — Что? — Пожалуйста, называй меня Эдриан. Пока — хотя бы наедине. Я очень хочу называть тебя Теодорой, без всех этих дурацких «мисс». Я глубоко вздохнула и решилась. — Хорошо, Эдриан. Я не могу сделать тебе больно. Я выйду за тебя замуж. Надеюсь, ты не пожалеешь и не будешь меня потом упрекать. Он сжал мои плечи очень крепко. — Я не могу поверить. Пожалуйста, скажи, что ты согласилась не из жалости. |