Книга Путь наложницы: перезагрузка, страница 79 – Екатерина Вострова, Татьяна Новикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Путь наложницы: перезагрузка»

📃 Cтраница 79

Но снять с него одежду да поскорее не хочется — наоборот, эта мысль вызывает отторжение. Он же мне как брат!

Благо, и сам Мин Е не проявлял заинтересованности в героине. Иначе бы получилось неловко. Потому что расстроить Мин Е отказом я не хотела. Он — не такой, как те два охламона (я про Жэнь Хэ и Линь Яня). Ему я желаю исключительно счастья.

Интересно, а сколько же симпатии у него ко мне? Отвечая на мои мысли перед глазами высветилось:

«Мин Е было приятно позаботиться о вас (+3 очка симпатии). Текущая симпатия: 372».

Значит, пока моя интерфейс был заблокирован, его отношение ко мне успело измениться в лучшую сторону. Мелькнула забавная мысль: увидь такие цифры фанатки стража из игры в моём мире, они бы локти сгрызли от зависти.

Хотя все равно такими темпами мое отношение к нему дойдет до заветной тысячи гораздо быстрее, чем его ко мне.

Внезапно снизу донеслись приглушенные голоса и торопливые шаги.

— …искать везде! Третий принц приказал найти госпожу Су Лань и господина Мин Е немедленно! — донесся взволнованный голос служки.

Мы замерли, переглянувшись. Мин Е приложил палец к губам, прислушиваясь. Шаги замерли неподалеку, послышался растерянный спор:

— Но куда они могли деться? Господин Мин Е вроде бы вышел из павильона, и больше их никто не видел!

— А сам принц чего?..

— Так ничего, хмурый такой. Приказ отдал, а потом говорит: «Ну, или не ищите, сами придут». Вот непонятно, то ли искать, то ли нет.

— Так, может, и не пойдем искать?

— Так велено же…

— Кто этих господ разберет.

Было ясно одно: Жэнь Хэ отдал распоряжение найти нас, но не стал объяснять причин и не дал прямого приказа о задержании. Он не хотел нас обидеть, но и не мог оставить всё как есть. Слуги были в замешательстве — как искать тех, кого, по сути, не приказано найти, и кто, судя по всему, ушел по своей воле?

Мин Е дождался, пока шаги отдалятся, и снова повернулся ко мне. Его взгляд смягчился.

— Думаю, у нас есть немного времени, пока не переполошится весь дворец.

Он закончил перевязывать мою руку аккуратным узлом. Мы сидели в тишине, прислушиваясь к звукам внизу.

— У тебя не будет неприятностей из-за того, что ты так увёл меня? — наконец спросила я.

Мин Е пожал плечами, не отрывая взгляда от аллеи, уходящей вглубь сада.

— Вы поругались с принцем?

— Как можно, — ответил он слишком ровно. — Его Высочество мой господин, я не смею с ним ругаться. — его голос все же дрогнул на последнем слове.

Кто-то прошёл за кустами, приглушённо переговариваясь. Я задержала дыхание. Мин Е же даже не повернул головы.

Думаю, ему нужно выговориться. Если я смогу заставить его рассказать в чем причина их ссоры, пойму не только стража, но и Жэнь Хэ. Ведь не просто же принц ранит себя снова и снова. Может, получится их примирить. Тогда и по поводу лотосов договориться будет проще. Да и сам Жэнь Хэ явно нуждается в помощи. Если не моей, то уж помощи Мин Е точно.

— Мне кажется, здесь нас быстро найдут, — сказала я шёпотом. — Может быть, ты знаешь ещё какие-то места?

Мин Е молча кивнул и протянул ладонь, помогая подняться, а затем неожиданно обхватил за талию.

Я даже не успела вдохнуть, как он одним прыжком взмыл вверх, прямо на вершину дерева. Ветви заскрипели, качнулись, но Мин Е стоял на них уверенно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь