Книга Утилитарная дипломатия, страница 124 – Дайре Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Утилитарная дипломатия»

📃 Cтраница 124

— То есть, ваш старший брат копит деньги на будущую жизнь, а вы тем временем обеспечиваете остальную семью? — продолжил гнуть свою линию герр Шенбек. Он стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, будто в чем-то обвинял ее.

— Младшие еще не могут жить самостоятельно, учатся в школе, помогают матушке вместо меня. Дому всегда нужны мужские руки, поэтому каждый при деле, и сестры, и братья.

— И вас это не задевает?

— Что именно?

— То, что они вас используют! Ваши доходы, вашу доброту! — он так искренне возмущался, будто речь шла о нем самом.

— Мы же семья, — Клара улыбнулась. — Когда они станут самостоятельными, я смогу позаботиться о себе. А пока им нужна помощь и поддержка.

— Помощь и поддержку им должны были дать родители. И когда ваши братья и сестры станут самостоятельными, кому-то наверняка придется заботиться о вашей матушке. И почему-то мне кажется, что снова вам.

— Значит, так тому и быть, — она пожала плечами и забрала у малышки опустевшую бутылочку. — Вот так, а теперь немного погуляем.

Аннабель привычно пристроила головку на плече и задышала в шею.

— И из-за родственников вы даже не можете оставить работу, на которой рискуете жизнью. Вас же напугало то нападение!

Сердце кольнуло пережитым страхом, но ответить няня не успела.

— Вижу, Юстас в своем репертуаре и пытается раскрыть вам глаза на вашу семью.

Фройляйн Ланге остановилась в дверях детской. Она покинула особняк еще после обеда, а теперь вернулась и выглядела немного иначе. Посвежевшей. Отдохнувшей. Да и волосы стали короче. К лицу вернулись краски, а в глазах появился блеск. В руках секретарь герцога держала небольшой сверток с бантом, наверное игрушка для малышки.

— Я ничего не придумываю, а всего лишь говорю правду! — сразу же взвился мужчина.

— И тебе плевать, что эта правда может быть никому не интересна.

Клара медленным шагом направилась к окну, надеясь, что перепалка не затянется. Следовало ожидать, что долго они не выдержат. Красивая бы вышла пара, если бы только научились договариваться. О любви речь не шла, но ради дочери они бы могли попытаться. Браки строятся и на взаимном уважении, и на дружбе, как говорила жена мэра, а иногда даже на вражде, но в таких нет ничего хорошего. Однако эти двое свой выбор, кажется, сделали, и теперь пытались с ним ужиться.

— Мне не плевать! Просто… — герр Шенбек замолчал, не договорив.

— Хорошо, — неожиданно согласилась фройляйн. — Тебе не плевать, но иногда твое мнение не играет роли. Даже если оно верное.

Шумный вздох стал ответом.

Вот и поговорили. Сбросили и раздражение, и напряжение.

Няня развернулась и направилась от окна обратно к креслу, поэтому первая заметила за спиной секретаря появление герцога.

— Ваша Светлость!

Все сразу же обернулись к двери, и через мгновение детская наполнилась голосами:

— Ты вернулся!

— Я уже думал, опять что-то случилось!

— В мое отсутствие многое изменилось!

— Вя! — добавила свое мнение Аннабель, поднимая головку.

— Тише-тише, детка. Просто приехал твой дядя.

Клара решила, что малышке герцог приходится именно дядей без упоминания всех тонкостей родства, к тому же он не возражал против такого обращения. И сделал для девочки ничуть не меньше, чем ее родители.

Мужчины обменялись рукопожатиями и быстро удалились, чтобы не мешать отходу ко сну, фройляйн тоже отправилась переодеваться, оставив на столике сверток. Вот и замечательно. Возвращение герцога — это здорово, но лучше не срывать наметившийся режим…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь