Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1»
|
— Я умер, – мрачно сказал Ху Фэйцинь. — Из-за проклятия. И почему ты не спустился с горы тогда… – цыкнул языком Лис-с-горы. – Я бы наверняка смог его снять: я же демон, я разбираюсь в проклятиях. — Наверное, потому, что я думал, что ты бесстыдник, но не знал, что ты демон, – буркнул Ху Фэйцинь. Ху Вэй после секундной паузы расхохотался: — Действительно… Представляю, что бы ты сделал, если бы узнал, что «осквернил» тебя не просто человечий бесстыдник, а самый настоящий демон! Думаю, духовный всплеск был бы настолько силён, что превратил бы гору в кратер! — А у демонов случаются всплески? Углы рта Ху Вэя опустились. — Да, – негромко сказал он, – случаются. Иначе, чем у даосов. Это… как падение в пропасть, только пролетаешь по сто чжанов за секунду. Бултых! и во Тьме. Зачастую безвозвратно. Лучше не говорить об этом. Ху Фэйцинь был того же мнения. Он уже пожалел, что спросил. — Лучше поговорим о том, что будем делать дальше, – тряхнул головой Ху Вэй. — Хорошо, – неуверенно отозвался Ху Фэйцинь. — Ты съел сердце даоса, значит, теперь ты сможешь совершенствоваться дальше. До девятихвостой лисы. Ты наверняка возвысишься до горного духа. — Если… если я стану горным духом, – сбивчиво продолжил Ху Фэйцинь, – то у меня должна быть… должна быть своя гора. Я читал, что нужно найти гору… чтобы стать горным духом… Здесь есть поблизости горы… гора… другая гора… — Зачем тебе уходить? – удивился Ху Вэй. – Мы с тобой неплохо ладим, я бы даже сказал – дополняем друг друга… — Но два горных духа… – начал Ху Фэйцинь и осёкся. Два горных духа на одной горе жить не могли, но он ведь только что узнал, что Лис-с-горы вовсе не был горным духом! Он просто жил на Хулишань среди других лис-оборотней. — У меня должна быть своя гора, – упавшим голосом заключил он. – Если я стану горным духом. — Подарю тебе Хулишань, – просто сказал Лис-с-горы. – Когда станешь горным духом, тебе не нужно будет искать себе гору, если я тебе подарю Хулишань. Вместе со всеми лисами. Ху Фэйцинь едва не сказал, что это сомнительное удовольствие – получить вместе с горой и лис-оборотней в довесок. — Но для начала тебе нужно стать девятихвостым лисом, – напомнил Лис-с-горы. – И знаешь, что поможет тебе стать им поскорее? — Я не хочу это знать, – простонал Ху Фэйцинь, поскольку догадывался, что скажет Ху Вэй дальше. — Твоя любимая «Скве-ерна»! – объявил Ху Вэй и широко ухмыльнулся. Ху Фэйцинь болезненно подумал, что перспективы на будущее у него весьма… скверные. [062] Как «прищемить хвост» внутреннему демону Лиса-с-горы явно покоробило, что Ху Фэйцинь упорствует и не желает заниматься лисьей культивацией даже сейчас. — Это потому, что я демон? Теперь не захочешь со мной совершенствоваться? – отфыркиваясь, спросил он. Ху Фэйцинь помотал головой. Это было здесь почти ни при чём. Конечно, он испытал настоящее потрясение, узнав о том, что Ху Вэй из мира демонов, но это мало что меняло: чистопородный или нет, того, что уже произошло, не изменишь, а по сути, не было разницы, занимался он лисьей культивацией с чистопородным или с перерождённым демоном. Погружаться в культивационный омут в обществе Ху Вэя сейчас ему не хотелось по той простой причине, что он боялся. Не того, что Ху Вэй оказался настоящим демоном, а того, что происходило с ним самим. Этот лисий всплеск внутри, хотя он был в человечьем обличье, ничего хорошего не предвещал. Ху Фэйцинь не знал, что с ним может случиться в таком смятенном состоянии духа и как это отразится на самом Ху Вэе. Так он и сказал, опустив кое-какие подробности. |