Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1, страница 125 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1»

📃 Cтраница 125

Краем уха он слышал, что небожители его обсуждают. В небесном наследии ещё не было случая, чтобы Тайцзы становился младший ребёнок в семье. Впрочем, он им поглянулся: красивый и статный. Кто-то ехидно заметил, что богу красоты пора потесниться с места и написать рапорт об отставке, потому что красота Первого принца была непревзойдённой.

Небесный император поднялся и театральным жестом выкинул вперёд руку.

— Возлюбленные мои подданные, – провозгласил он, – да начнётся церемония Становления!

Грянули фанфары, протрубили почётную и затихли, а вместе с ними стихли и небожители. Наступила тишина. Первый принц поёжился. Вторая принцесса, поймав его взгляд, ободряюще кивнул младшему брату. Богиня небесных зеркал глядела на него ласково, но он поймал себя на мысли, что с трудом узнаёт в ней свою мать, ведь она теперь была Небесной императрицей и одевалась и вела себя соответственно.

— Первый циньван Фэйцинь… – начал Небесный император.

«А… – подумал Первый принц, – так он всё-таки знает, как меня зовут».

— Первый циньван Фэйцинь удостаивается звания Тайцзы, – сказал Небесный император, медленно спускаясь с лестницы. – С этого дня его следует величать Старшим принцем. Когда наступит время, он займёт небесный трон, сменив меня на нём, и вы должны будете служить ему так же верно и преданно, как служите мне теперь.

Небожители сложили кулаки и поклонились, зал наполнился шуршанием одежды. Пока всё это не слишком походило на экзамен, но Первый принц заметил, что наставник Угвэй не перестаёт хмуриться.

Небесный император похлопал в ладоши. Два дюжих стражника вынесли небесное копьё. Первый Принц заметил, что колени их подламываются.

«Сколько же оно весит?» – невольно подумал Первый принц.

Небесный император взял копьё без видимых усилий, перевернул его и протянул Первому принцу со словами:

— Я передаю тебе небесное копьё Тяньмао – атрибут Тайцзы. Возьми его и докажи, что достоин быть Тайцзы.

«Быть может, экзамен состоит в том, смогу ли я удержать это копьё?» – подумал Первый принц и протянул руку за копьём.

Оно не показалось ему слишком тяжёлым, если говорить о физическом весе, но он ощутил, как на его руку давит тяжёлое духовное присутствие духа копья. Он повернул его, примериваясь. Да, он может им управлять. Экзамен пройден?

Раздался скрип, точно выдвигалось на цепях что-то громоздкое. Первый принц увидел, что в нескольких шагах от него плиты пола разъехались в стороны, открылся зияющий провал, из которого веяло тьмой. Медленно поднялась платформа с двумя столбами. Грохотали цепи, по одной – на каждом столбе. В цепях было существо – Первый принц не смог бы сказать, какое именно, настолько оно было искалечено и изуродовано, но он не сомневался, что оно человекоподобное. Он невольно отступил на шаг: ударивший в нос запах крови заставил голову кружиться, а к горлу подкатила тошнота.

— Подними небесное копьё и убей демона! – сказал Небесный император.

Первый принц неуверенно взглянул на существо в цепях. Оно показалось ему жалким. И он задал вопрос, который, как полагал, разумно было задать в подобной ситуации:

— А что он сделал?

Небесный император изумился:

— Что он сделал? Он демон. Убей его и докажи, что ты достоин быть Тайцзы.

— То есть я должен убить его только потому, что он демон? – уточнил Первый принц.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь