Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 7»
|
После зарядки все сели пить чай. Недопёсок сейчас же протянул лапу к блюду с коржиками. — Сяоху, – сказала Хуа Баомэй самым серьёзным тоном, – положи коржик на место. С этого дня ты будешь сидеть на диете. Недопёсок так изумился, что выронил коржик и выпучил глаза. На чём бы ему ни предлагали сидеть, это ему уже заранее не нравилось. Он предпочитал сидеть лисьей попой на пуфике. [879] А в коржиках ли дело? Недопёсок поёрзал, поскрёб лапой за ухом и даже по сторонам поглядел, но ясности ему это не прибавило. Тогда он наклонил голову набок и уточнил: — Где я должен сидеть? — Слишком много и слишком часто есть – вредно для здоровья, – терпеливо объяснила Хуа Баомэй, – ты должен выработать режим питания. Сяоху потрясённо уставился на неё. Он уже как-то пытался выработать силу воли, а теперь от него требуют каких-то невероятных поступков. Лисы всегда наедаются впрок, а что не влезет – припрячут и съедят позже. Это лисьему здоровью только на пользу: чем сытее лиса, тем гуще у неё шерсть и роскошнее хвост. — Есть будешь дважды в день, – сказала цветочная фея, – утром и в обед. — А как же ужин? – жалобно спросил Недопёсок. — Никаких ужинов, – категорично сказала Хуа Баомэй. Сяоху пригорюнился и попытался отстоять хотя бы лисоперекус, но цветочная фея была неумолима и непреклонна: — Никаких лисоперекусов. На Недопёска было жалко смотреть. Уши у него поникли, а морда вытянулась в унылое рыло. Он положил лапы на пузо, пощупал его, проверяя толщину жирка. Глаза у него внезапно вспыхнули, и он торопливо сказал, надеясь спастись: — Но ведь бонзы и должны быть пузанами! — А кто передними лапами до задних достать не может? – строго спросила Хуа Баомэй. — Я, – уныло ответил Сяоху. — Поэтому ты будешь меньше есть и в два раза чаще делать лисью зарядку, – постановила цветочная фея. Недопёсок вильнул хвостом и, всё ещё не теряя надежды, предложил: — А можно есть столько же, но лисью зарядку делать в четыре раза чаще? — Нельзя, – отрезала Хуа Баомэй. — В пять раз чаще? — Нет. — А в де… — Нет. Недопёсок сник. — Умеренность в еде – добродетель, – сказала шелкопрядная фея. «А сама коржики за обе щёки уплетает!» – подумал Недопёсок обиженно. Хуа Баомэй сейчас же отобрала у шелкопрядной феи блюдо с коржиками и сказала, многозначительно поигрывая бровями: — А мы подадим ему пример и будем соблюдать тот же режим питания, что и Сяоху. Садовые феи сразу поскучнели. — А чаепития? – уточнила шелкопрядная фея. — Чай пить можно, коржики чаем запивать нельзя, – сказала Хуа Баомэй. — А не запивая чаем? – вклинился Недопёсок, надеясь подловить цветочную фею, но она хорошо знала лисьи повадки, потому в ловко расставленную ловушку не попалась и сказала: — Никаких коржиков. Ни с чаем, ни без. — Эх, – с завидной солидарностью вздохнула садовая братия. — А что делать, если на меня лисий жор нападёт? – не унимался Сяоху. — Что-что нападёт? – не поняла цветочная фея. — Лисы, если оголодают, накидываются на всё подряд, – объяснил Недопёсок. – Что, если я сгрызу собственную лапу? – И он театрально вытянул лапу и лисомученически на неё воззрился. — Я прослежу, чтобы ты не оголодал, – пообещала Хуа Баомэй. – Диета – это не голодовка, не преувеличивай. — Значит, лисоперекусывать можно? – просиял Недопёсок. |