Книга Эпифания Длинного Солнца, страница 424 – Джин Родман Вулф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эпифания Длинного Солнца»

📃 Cтраница 424

— Наверное, нет.

— Тогда поразмысли сейчас, – посоветовал Шелк, машинально нащупывая перед собою плиту амбиона. – Возвращение к Сцилле означает возврат к Хартии: ведь Хартия писана самой Сциллой, и никакие молитвы, никакие жертвы не станут убедительной демонстрацией преданности, пока мы ее нарушаем. В свою очередь, Хартия требует существования Аюнтамьенто. Об этом тебе известно?

— Мне – да, патера, – откликнулся Бивень.

— Отсюда недвусмысленно следует, что Эхидна вовсе не требует от нас покончить с Аюнтамьенто как институцией. Разумеется, в коллегиальном органе власти из советников, переизбираемых с интервалами в три года, каковым и надлежало быть Аюнтамьенто, в собрании разумных, умудренных опытом людей, к которым кальд может обратиться в трудную минуту, нет и не может быть ничего дурного. Посему Эхидна велела нам распустить нынешний, очевидно противозаконный Аюнтамьенто, и это требование вполне гармонирует с первым, неявным требованием о возвращении к Хартии. С учетом всего этого путь к примирению представлялся мне простым и ясным с самого начала. Мне следовало оставаться кальдом, пока сие угодно народу, объявить действующий Аюнтамьенто распущенным, назначить выборы и призвать всех к поддержке уцелевших членов распущенного Аюнтамьенто. Кроме того, за них, безусловно, проголосуют и те, кто по-прежнему держит их сторону, а значит, переизбрание им обеспечено… да, обеспечено вне всяких сомнений.

Крапива, дрожа, прижалась к Бивню всем телом.

— Не грусти, кальд! Может, оно еще так и получится.

— Возможно, возможно… мне просто вспомнилось, как в тот день, на вилле Крови, советник Лори предъявил нам с Моли ряд требований.

— Совершенно абсурдных, – объявила майтера Мрамор.

— Несусветных, это уж точно. Заложники от рани, суд над генералиссимо Оозиком и прочими старшими офицерами… Разумеется, я их отверг.

— А еще предложил отказаться от власти кальда, – напомнила майтера Мрамор, – и вообще держался крайне мужественно.

— Я был крайне глуп, крайне утомлен и очень, очень испуган. Иначе сразу бы понял, что нужно согласиться, положить конец кровопролитию, а после спокойно заняться деталями. Крапива, тебе приходилось когда-нибудь разговаривать с писарями из Хузгадо?

— Нет, кальд.

— А мне вот пришлось. Нарочно сам к ним пошел, так как знал, что отец Гиацинт служит там старшим писарем. Конечно, Гиацинт его ненавидит, но его дочерью останется навсегда. Я разыскал его, и в разговоре о реформах Фиска он сказал: демоны кроются в мелочах. В деталях.

Ободренный воспоминаниями, Шелк, не сдержавшись, хмыкнул.

— Потом то же самое замечание высказал один из чиновников Фиска, и мне вспомнилось, чему нас учили в схоле… что коварство демонов пагубно даже для людей злых. Правда, наставники, в отличие от патеры Щуки, не верили в демонов, но, по-моему, нисколько не ошибались. Как и отец Гиацинт, и тот чиновник из Фиска. Ладно, пусть демонов ублажает Аюнтамьенто. Мир означал бы, что девять десятых орды Сийюф могут идти домой. Тысячи ни в чем не повинных девушек избежали бы ужасной гибели под землей, остающихся мы без труда сумели бы обеспечить провизией, а главное, выхватили бы из рук Аюнтамьенто их основной козырь: пусть раздают крестьянам пулевые ружья, от этого мы только станем сильнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь