Книга Эпифания Длинного Солнца, страница 158 – Джин Родман Вулф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эпифания Длинного Солнца»

📃 Cтраница 158

— Хорошо.

— Благодарю тебя. Прежде всего, говорил ли тебе советник Лори что-либо о человеке, которым ты овладела? Требовал ли разыскать и его?

— Я его знаю, Шелк. Он разговаривает с человеком, которого здесь, с нами, нет.

— То есть с Пасом? Да, так и есть, я уверен. Но разыскать его Лори тебе велел… а для чего, не сказал?

Голова нежданного гостя качнулась из стороны в сторону.

— Мне скоро пора будет уходить.

— Загляни прежде к майтере Мяте… то есть к генералиссиме Мяте, это одна и та же особа, – торопливо заговорил Шелк, чертя указательным пальцем кружки на щеке. – Расскажи ей, где я, и передай, что вскоре сюда придут те, кто желает мне смерти. Затем сообщи майтере Мрамор…

— Девочка… уходить, – заметил Орев.

Действительно, оскал мертвой головы мерк, исчезал на глазах. Вновь вздохнув, Шелк поднялся на ноги.

— Будь добр, спрячь саблю. Нам она ни к чему.

— Одержимость, отрок? Так оно среди вас зовется?

— Да. Еще немного, и он снова станет самим собой.

Нежданный гость пошатнулся и поспешил ухватиться за цепь.

— Ты что-то сказал, па… э-э… ты что-то сказал? Боюсь, меня вновь одолел приступ… э-э… головокружения. Прошу, прими мои… мм… безоговорочные извинения. А этот… э-э… благородный человек… э-э?..

— Мастер Меченос. Мастер Меченос учит мечевому бою, Твое Высокопреосвященство. Мастер Меченос, познакомься с Его Высокопреосвященством Реморой, Коадъютором Капитула.

— Однако ж, патера, ты мог бы выражаться… э-э… осмотрительнее. Благоразумнее, а?

Шелк покачал головой.

— Боюсь, необходимость в сем миновала. Твоему Высокопреосвященству ничто не грозит, да и вряд ли грозило прежде. Ну, а для меня опасность уже столь велика, что не станет существенно больше, если вы с мастером Меченосом подбежите к первому попавшемуся стражнику и объявите: дескать, кальд Шелк ожидает ареста в гостинице «У Горностая».

— В самом деле! Я… э-э…

— Сколько мне помнится, ты разговаривал с советником Лори при помощи стекла, от бригадира Беркута.

— Ну… э-э… да. Да.

— Пока у Твоего Высокопреосвященства кружилась голова, мне поначалу подумалось, что сообщить тебе, где меня можно найти, мог тот же Лори. Узнавший о сем от некой особы, живущей в доме, где он сейчас гостит, или от того, кому она поведала, что сегодня я могу появиться здесь. Произойти это могло самым невинным образом… однако правдой оказаться не может, поскольку Лори, дабы выяснить, где я нахожусь, пришлось послать кое-кого к тебе. Таким образом, странствовали сии сведения в обратную сторону, а следовательно, ты откуда-то знал, что нынче вечером я могу явиться сюда. Конечно, ты вряд ли действительно сообщил Лори, что знаешь, где меня можно найти, так как не мог быть твердо уверен в моем появлении. Скорее, к мысли о твоей осведомленности его привела случайная обмолвка. Я бы на его месте велел бригадиру Беркуту отправить за тобой соглядатаев… однако, благодаря нескольким моим замечаниям, неосмотрительно оброненным в прошлую тартлицу, ему этого не потребовалось. Будь добр, объясни – только, прошу, поживей – каким образом эти сведения дошли до тебя?

— Клянусь… ручаюсь, патера…

— Придется побеседовать об этом позже.

Далеко не столь уверенно, как Ремора, поднявшись на ноги, Шелк оперся на окованную серебром трость.

— Минуту-другую тому назад, – продолжал он, – я не позволил мастеру Меченосу тебя заколоть. Не знаю… быть может, мне стоило бы распорядиться иначе, но на расспросы нет времени: нам нужно уходить, пока сюда не добралась стража. Ты, мастер Меченос, должен вернуться домой. Клинком ты владеешь великолепно, но защитить меня от взвода штурмовиков с пулевыми ружьями тебе не по силам. Ты же, Твое Высокопреосвященство, ступай к майтере Мяте и не трать даром времени, набивая брюхо. Если…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь