Онлайн книга «Волны и джунгли»
|
Миг – и Мора вновь превратилась в едва оперившегося соколенка. — Так, может, и не найду еще… однако, клянусь всеми богами в круговороте, постараюсь найти! — Найдешь, разумеется, и даже не одного, причем без труда, – заверил ее я. – Только прошу тебя, будь осторожна – предельно осторожна. Ищи того, кого сможешь полюбить сама. — Человек… идти, – пробормотал Орев. — К нам идет твой отец, – пояснил я Море. – Отчего бы тебе не открыть ему дверь? — Но как ты узнал?.. — По походке. Тут Инклито постучал в дверь. — И стук его узнаю. Будь добр, входи, Инклито! Не заперто. Войдя, Инклито с удивлением уставился на дочь. — Понимаешь, Мора будет скучать без Фавы, – объяснил я, – вот ей и захотелось поговорить со мной… и об этом, и кое о чем еще. Она ведь – как, несомненно, и ты сам – понимает, что ее детство вот-вот подойдет к концу, и, подобно всем девушкам наподобие нее, все чаще задумывается о будущей жизни, а я постарался немного помочь ей, хотя какая уж там с меня может быть помощь… — Помощь? Еще какая, – заверила меня Мора, – вот только бы вправду поверить тебе. Прощай, Инканто! Прощай, папка! – с неожиданным пылом воскликнула она, одарила нас воздушными поцелуями и выбежала из комнаты, прежде чем я успел хотя бы сообразить, каким жестом на это ответить. Инканто затворил за ней дверь. — Ее парень какой-нибудь, часом, в беду не втравил? Я отрицательно покачал головой. — За ее матерью дюжина парней волочилась, а отчего она меня выбрала, так никто и не понял, – вздохнул Инклито, усевшись на мою кровать. – Конечно, особой красотой она не отличалась, но… — Будь я учтивее, сказал бы сейчас, что ты ошибаешься, – заметил я, – по крайней мере, отчасти. — Но ты не настолько учтив? Я покачал головой. — Я тоже. Мама в детстве пыталась приучить, однако сколько все эти политесы времени отнимают! Ладно, не дюжина. Шестерых помню, и еще я сам… а, нет, не шестерых. Восьмерых. — Но я-то имел в виду вовсе не это. Откуда мне знать: возможно, их и насчитывалась именно дюжина, или, к примеру, двадцать. Солгал ты в другом – сказав, что она не отличалась красотой. — По лицу видишь, да? Надо же… а я-то думал, что меня не так легко раскусить. Да, ты прав, красива она была на редкость, только об этом не знал никто, кроме меня. — Тебя и вправду не так-то легко раскусить. Обман разоблачило отнюдь не твое, другое лицо. — Так ты ее видел, значит? Мою Дзитту? Еще до того, как покинул наш прежний круговорот? — Нет, только что. Нынче вечером. Что тебя привело ко мне? Подойдя к приотворенному окну, я распахнул раму настежь. — Шпионка. Это же Фава, так? Я кивнул. — Повесить бы ее следовало… — Тогда вешай меня. Это ведь я устроил ей бегство. Инклито отрицательно покачал крупной, крупнее, чем у большинства, головой, венчавшей толстую, куда толще, чем у большинства, шею. — Она ж всего-навсего мелюзга! Девчонка. Вешать такую – это ж… смотреть тошно. Знаешь, не стану говорить, будто ты правильно сделал, но рад. Рад, что дело так обернулось. — Я тоже. — А дюко что? Уже выступил? Ты вроде бы говорил, да. — Нет, ошибаешься. Я сказал, что так думаю. И что, если он еще не выступил, то, наверное, выступит в течение дня. Точнее я ничего сказать не могу. — А нам в холмах его нужно встретить, – пробормотал Инклито, поднявшись на ноги и машинально отирая о рубашку огромные, вдвое больше, чем у собственной дочери, ладони. – Не то выберется в низины, на пойменные луга, где кавалерию развернуть можно, и дело кончено. А ты ведь вовсе не штурмовик? Не боец? Помнится, сам так сказал… однако повоевал, было дело, и даже – вон, под пулю попал. |