Онлайн книга «Злая. Сказка о ведьме Запада»
|
— Мне представляется, будто мы с вами знакомы, – сказала матушка Клатч, пока Галинда скромно стояла на шаг позади. В таких случаях обязанностью слуг было узнать имена незнакомых друг другу лиц в обеих компаниях, чтобы потом те могли лично поприветствовать друг друга. Матушка Клатч громко заявила, что здесь присутствуют мастера Бок, Кроуп и Тиббет, которые рады встретить мисс Галинду, Шэн-Шэн и Пиффани. Затем компаньонка отошла на небольшое расстояние, чтобы молодые люди поговорили между собой. Бок вскочил и отвесил лёгкий поклон. — Видите, я держу слово, мастер Бок, – сказала Галинда. – Могу ли я узнать, как у вас дела? — Всё в порядке, благодарю вас, – вежливо ответил Бок. — Видите, спелый, как персик, – вклинился Тиббет. — Да и с этого ракурса воплощённый соблазн, – дополнил Кроуп, сидевший в нескольких шагах позади. Тут Бок повернулся и взглянул на приятелей так свирепо, что оба смутились и притворно надулись. — А как вы, мисс Галинда? – продолжал Бок, вглядываясь в её непроницаемое лицо. – У вас всё благополучно? Весьма воодушевляюще видеть вас в Шизе летом. Этим он допустил ошибку. Девушки из высшего общества на лето разъехались по домам. Галинда, как гилликинка, должно быть, сильно переживала из-за того, что застряла в городе, будто девушка из Манникина или, страшно предположить, простолюдинка. Веер её взметнулся вверх, взгляд, напротив, опустился. Девицы Шэн-Шэн и Пиффани коснулись плеч подруги в молчаливом сочувствии. Но Галинда мгновенно перешла в наступление: — Мои милые подруги мисс Пиффани и мисс Шэн-Шэн решили снять на месяц Высокого лета дом на берегу озера Чордж. Маленький сказочный домик недалеко от деревеньки Невердейл. Вот я и решила вместо утомительной дороги домой в Пертские холмы провести каникулы там. — О, отличный отдых. Бок видел каждую мелочь: её округлые ногти, покрытые лаком, светлые ресницы, сияющие мягкие щёки, чувственную ямочку над изгибом верхней губы. В свете летнего дня Галинда предстала перед ним в какой-то опасной, опьяняющей близости. — Тихо-тихо-тихо! – Кроуп с Тиббетом подскочили и подхватили приятеля под локти. Следом он вспомнил, что нужно дышать. Но уместная реплика никак не шла Боку на ум, а матушка Клатч уже нетерпеливо вертела в руках сумочку. — Мы вот тут работаем, – пришёл на помощь Тиббет. – В библиотеке Трёх Королев. Отчищаем памятники литературы. Прислужники культуры, можно сказать, ха. А вы работаете, мисс Галинда? — О, нет, – скривилась Галинда. – Мне нужно отдохнуть от учёбы. Это был мучительный год, просто ужасный. У меня до сих пор болят глаза от чтения. — А вы, барышни? – на удивление непосредственно спросил Кроуп. Однако две девушки лишь похихикали, попереминались на месте и отошли подальше, предоставив подруге самой общаться со своими знакомыми. Бок, немного придя в себя, почувствовал, что девушки вот-вот соберутся уходить. — А как там мисс Эльфи? – спросил он, чтобы задержать их. – Ваша соседка? — Упрямится и вредничает, – просто ответила Галинда, впервые сказав что-то нормальным голосом, а не слабым светским шепотком. – Но, слава Лурлине, у неё-то работа есть, так что я могу временами от неё отдыхать. Она трудится в лаборатории и библиотеке под руководством нашего преподавателя, доктора Дилламонда. Вы о нём слышали? |