Онлайн книга «Зелёная пантера»
|
В голове у лорда Маунверта зародилась мысль, как только он повернул к главному залу. Сегодня я узнаю, готов ли принять ношу отца. Эбнер поможет мне. Эрлинги обещали восстановить мантию отца со вшитыми в неё кинжалами – фамильным магическим оружием Маунвертов. Но не направит ли осколок льда силу его рода против него же? Эбнер Вульфорд, как и было обещано, ждал лорда Маунверта в зале Советов. Высокий, с бледным лицом, окутанным полутенью от камина. Он стоял спиной к двери и задумчиво мял карту, разложенную на старинном столе. Светлые волосы, подёрнутые сединой, скрывали половину лица, полного аристократической надменности. На чёрном камзоле, украшенном серебряной вышивкой, блестели две эмблемы – змеиный шиповник Вульфордов и пантера Маунверта. Кольца на бледных пальцах стучали в такт шуршанию карты. — О, рад вас видеть, милорд. – Эбнер обернулся и упал в поклоне, прислонившись лбом к полу. Несмотря на знатное происхождение, он заискивал перед своим господином, будто раб. В голове лорда Маунверта снова сходились два понятия: сила и уязвимость. И в Эбнере они были очевидны. — Достаточно любезностей, Эбнер. Нам нужно многое обсудить. – Лорд Маунверт резко толкнул Вульфорда локтем в плечо. Тот вздрогнул, словно струна, поднялся и указал на карту. Тени плясали по залу, искажая лица. Бледная кожа Эбнера казалась прозрачной в тусклом свете. Тонкие пальцы – ветками дерева, увядшего от зимы, но всё ещё пытающегося расти ради богатства и власти. — Туманный полуостров, милорд, – начал Эбнер, указывая пальцем на карту. – Он всё ещё уязвим для нашего удара. Нам нужно направить туда войско как можно скорее. Ирма Экман пока не утвердила свою власть, хотя беспорядки там, говорят, прекратились. Лицо Эбнера окутала тень задумчивости. Он нетерпеливо согнул уголок карты. — Стой. – Лорд Маунверт надвинулся на Эбнера, словно хотел его задушить. На каменной стене угрожающе столкнулись две тени – его собственная и прислужника. – Мне нужно проверить мою стойкость к магическому оружию. После этих тринадцати лет. И ты мне поможешь. — Как я могу помочь вам? – Холодный голос Эбнера слегка дрогнул от волнения. — Я должен знать, достаточно ли силён, чтобы противостоять магическому оружию. У них оно есть, а мы не можем допустить неопределённость. Взгляд лорда Маунверта упал на меч, лежащий на соседнем столе. Фамильная гравировка Вульфордов на серебряных ножнах угрожающе мерцала. Бархатные лепестки шиповника и змеиное жало. Обманчивое очарование и безжалостная власть. Клинок, выкованный из стали эрлингов, дарующей любому оружию непревзойдённую силу и остроту. Семейная реликвия огромной силы. Эбнер ещё со времён служения Говарду Маунверту носил это оружие на все важные миссии и относился к нему как к живому существу. Не позволял трогать никому, даже собственной дочери. Содержал в идеальном виде, бережно счищал кровь жертв с лезвия. Вульфорд проследил за взглядом Маунверта. Мышцы на бледном лице напряглись. Он понял. — Эбнер, – Джастин немного смягчился, но в голосе звучала холодная решимость, – я хочу, чтобы ты проверил мою уязвимость к магическому оружию. Тебе нужно будет ранить меня мечом Вульфордов. – Его взгляд сотнями ледяных игл уколол Эбнера. Тот вздрогнул, как от неожиданного удара. Обычно спокойный и чопорный, теперь он явно был ошеломлён. |