Книга Кара для предателя. Наследник бога-дракона, страница 64 – Элис Карма, Алиса Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кара для предателя. Наследник бога-дракона»

📃 Cтраница 64

— Трус… — бурчит Витарр, но я тут же одёргиваю его.

— Мы сделаем так, как вы хотите, — говорю я кивая. — Мы прибыли сюда только ради королевы. И раз её тут нет, нам нет смысла здесь оставаться. Но вы должны кое-что уяснить для своей безопасности: конунг Роальд убеждён в том, что вы скрываете Её Величество. И он будет делать всё, чтобы поймать её. Вам лучше приготовиться к вторжению королевского войска.

Маска решимости спадает с лица Агуса и на нём отражается смятение. Я подозреваю, что он хотел бы задать мне больше вопросов, но не решается в присутствии соратников своего отца.

Пополнив запасы провизии, мы покидаем Дротфрэйн. Вскоре город остаётся позади, сливаясь со скалами. Дорога уходит на восток, через горы и леса. Сквозь рваное снежное одеяло проступают острые гребни скал, тёмные ели, стремящиеся к синему небу, узкие тропы, где каждый неверный шаг может стоить жизни. Мы идём медленно, лошади тяжело дышат, пар вырывается из ноздрей и тает в морозном воздухе.

Мы не успеваем отбыть далеко. На первом же привале Свея, как всегда, раскидывает свои кости. Я замечаю, как она бледнеет, взгляд её стекленеет, а пальцы судорожно сжимают древко лука. Прежде чем она успевает прийти в себя, я подхожу ближе. Ветер треплет её волосы, но она будто не чувствует холода.

— Что такое, Свея? Что ты видишь?! — спрашиваю я, касаясь её плеча.

— Королевское войско уже в пути, — произносит она так, словно слова даются ей с усилием. — Они направляются в северо-восточное графство.

Я вспоминаю растерянное выражение лица Агуса. Когда я предостерегал его, то не думал, что солдаты конунга появятся так скоро. Выходит, Роальд и вправду рассчитывает найти Её Величество на северо-востоке.

Мои воины переглядываются. Кто-то сжимает рукоять меча, кто-то отворачивается, словно пытаясь спрятать собственные мысли. Я чувствую, как меня охватывает напряжение. Перед нами снова выбор, и ни один из путей не кажется простым.

— Если мы сейчас повернём назад, — первым нарушает молчание Витарр, — мы потеряем время. Агус сам выбрал свою судьбу.

— Речь не о нём, — возражает Эрлинг хмурясь. — Речь о жителях графства и о справедливости. Мы знаем, какую цель преследуют солдаты конунга. Знаем и то, что они тут никого не найдут. Все возможные жертвы будут напрасны. Мы хотя бы должны предупредить Агуса.

— И что это изменит? — резко спрашивает Витарр. — Королевское войско всё равно придёт. А пока мы будем играть в спасителей, Её Величество может оказаться в смертельной опасности. Разве не ради неё Прародитель затеял всё это?

Я слушаю их и чувствую, как сдавливает виски. Прикрываю глаза и мысленно обращаюсь к Стамфару.

«Вы за этим направили меня сюда? — спрашиваю я. — Желаете, чтобы мы помогли местным отразить атаку?»

«Полагаю, настало время продемонстрировать конунгу Роальду силу бога-дракона», — отвечает Прародитель.

Я смотрю на лица своих воинов. Усталые, обветренные, но живые. Они пошли за мной не ради славы и не ради награды. Я думаю о Агусе, о дворфах Дротфрэйна, которые даже не подозревают, что над ними сгущается тень ненастья.

— Мы возвращаемся, — говорю я наконец.

Витарр резко выдыхает, явно собираясь возразить, но я поднимаю руку, останавливая его.

— Мы не вступим в бой, если этого можно будет избежать, — продолжаю я. — Но мы предупредим Агуса и дадим ему шанс подготовиться и защитить своих людей. А после этого снова двинемся на восток.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь