Онлайн книга «Кара для предателя. Наследник бога-дракона»
|
Ярл Калле резко меняется в лице и поднимается на ноги. Мужчины у входа расступаются, давая дорогу низенькой старушке с тростью. Она выглядит очень слабой, подслеповатой и при ходьбе опирается на свою трость. — Тётушка, вам не стоило покидать своих покоев, — Калле пытается придержать её за локоть. Но старушка отталкивает его. — Мне было видение, что в наш дом придёт избранница Стамфара, — отвечает она и протягивает мне руку. — Подойди ко мне, девочка. Не бойся этих бестолковых дворфов, они не смогут причинить тебе вред. Сила бога-дракона защищает тебя. Я делаю несколько несмелых шагов к женщине и беру её за руку. — Славно… Твой малыш быстро растёт, — говорит она, кивая сама себе. — Родится к середине лета. Бойкий будет драконёнок. Много слёз ты прольёшь из-за него, много ночей не будешь спать, но и радости он подарит столько, что хватило бы на несколько жизней. Меня охватывает волнение и страх от слов про драконёнка. Я вспоминаю божественный облик Стамфара и понимаю, что с самого начала это дитя не могло родиться обычным. И хотя смириться с этим непросто, я всё же прихожу к выводу, что буду любить его любым. — Не бойся, милая, дворфом он тоже будет, — успокаивает меня женщина, словно читая мои мысли. — Как и Прародитель, он будет способен менять свой облик. Присутствующие мужи неловко переглядываются. Женщина же похлопывает меня ободряюще по руке, точно забыла, что вокруг неё ещё кто-то есть. Отчего-то она отдалённо напоминает мне Гутрун. В голове мелькает догадка. — Госпожа, вы были жрицей Стамфара? — спрашиваю я робко. — Была, — отвечает та. — Ещё при твоём прадедушке. — Удивительно, — только и могу произнести я. — Да, давно это было, — соглашается женщина со вздохом. — Я всё думала, почему бог-дракон всё ещё не призвал меня в своё царство. А теперь поняла, что всё было ради этого момента… Калле! — Да, тётушка? — с опаской отвечает ярл. — Позаботься о нашей гостье. И думай дважды, прежде чем что-то сделать. Женщина отпускает мою руку и медленно разворачивается. Ещё некоторое время я ощущаю тепло её шершавой ладони на своей руке. Калле бросает на меня странный взгляд, а потом приказывает слугам проводить меня в свободную комнату. Глава 24 Сколько бы я ни гнала от себя дурные мысли, а ощущение, что я снова оказалась в неволе, не покидает меня. Да, здесь условия чуть лучше, чем в темнице. Мне даже готовят купальню и дают чистую одежду, но слуги не дают мне ступить за порог и вдобавок сразу же куда-то уводят Саара. Я не успеваю даже спросить, куда его ведут. Когда же, наконец, я добиваюсь внимания одной из служанок, она лишь отвечает: — Слуга, что прибыл с вами, Ваше Величество, теперь находится в подчинении ярла Калле и выполняет его поручения. — Но он мне нужен, — возражаю я, стараясь сохранять спокойствие. — По всем вопросам обратитесь к нашему господину, — произносит женщина и спешит удалиться прочь. Меня охватывает раздражение. Пусть я беглая, но всё же королева. В моих жилах течёт кровь древнего рода. И никто не смеет обращаться со мной, как с бедной родственницей. И тем более никто не смеет распоряжаться верными мне дворфами! Я направляюсь к главному залу, точно зная, что найду ярла Калле там. Коридоры кажутся непривычно пустыми. Здесь слишком мало охраны и слуг для столь большого замка. Словно бы его хозяин из жадности пытался сэкономить на всём подряд. |