Онлайн книга «Мой муж злодей»
|
По сюжету, Валери влюблена в принца, но он не отвечает ей взаимностью — у него же главная героиня есть. Но думаю, в убежище несчастной жертве абьюза не откажет, тем более, что за этой жертвой стоит стотысячная армия. К тому же, Валери еще и родня, двоюродная сестра Альена. Так что, не откажет! Я же, находясь рядом с принцем, смогу предостеречь его от ошибок и ловушек, приведших, по сюжету, к трагическим событиям, и смерти генерала Фалариона. Решено! Надо сбежать! Подхожу к двери, но она оказывается заперта. Вспоминаю, что Энсли держит свою женушку-злодейку под замком. Хм... Иду к окну, отодвигаю штору... Как хорошо, что тетя Лиза написала в книге "Дверь в покои Валери была заперта снаружи...", а про окно ничего не сказала! Выглядываю... Вечер, или ночь, уже довольно темно, и тихо. Поместье Фалариона на самом деле мое, то есть Валери...То есть, осталось ей от родителей. Но злодей Энсли заменил всех слуг на своих людей, которые ему преданны, а госпожу не любят. Не помогут, еще и сдадут мужу. Людей не видно, путь к тайному выходу свободен. Об том лазе знает только Энсли, ну и я, потому что читала книгу. Сажусь на подоконник, свесив ноги наружу, и обнаруживаю внизу буйные заросли какого-то цветущего кустарника. Надеюсь, не колючего. И второй этаж! Правда, этажи здесь низкие, но все равно, опасно! Однако, делать нечего, спускаться надо. Прыгаю, падаю в центр зарослей, и не могу сдержаться, что бы не вскрикнуть — ушиблась больно! Слабое изнеженное тело Валери не приспособлено к таким кульбитам. Немножко посидев понимаю, что ничего не сломала и не вывихнула, хотя коленка ноет. Осторожно выглядываю сквозь ветки, и прислушиваюсь — темнота, местами озаряемая редкими огнями фонарей, тишина, и безлюдье. Можно отправляться дальше! Усадьба генерала не маленькая! Темная громада господского дома, в котором только в нескольких окнах заметен слабый отблеск свечей (средневековье, электричества нет); просторный мощеный камнями двор; конюшня и всякие подсобные здания; а еще парк. Короткими перебежками, прихрамывая, двигаюсь в нужную сторону, прячась за кустами и строениями. Запоздало понимаю, что одежда Валери не подходит для побега и приключений — ноги путаются в пышных оборках, мешая движению, а нежно розовая ткань платья мнется и пачкается (хоть высохла, пока мотаюсь по двору, и то ладно). На кого я буду похожа, выбравшись из поместья?! К тому же, светлый наряд хорошо виден в темноте. Надо было переодеться, или накидку набросить. Еще, мне мешает непривычность нового тела. Тетя сделала главную злодейку этакой секс-бомбой, и ее грудь намного больше моей — размер, наверное, четвертый. И кажется очень тяжелой для меня, привыкшей к скромной двоечке. Что бы упростить передвижение, задираю подол платья до бедер — все равно никто не видит. И продолжаю путь. Но, слышу шум, и прячусь за каменным низким сарайчиком — помню по книге, что в нем хранится хозяйственный инвентарь. Из моего убежища прекрасно видно господский дом, в котором теперь почти все окна горят, а на освещенное крыльцо выходят люди. И голоса слышны. Вернее один, сообщающий: — В поместье проникли посторонние! Найти, и убить! Убить, кем бы они не были! Я никогда не слышала голоса Энсли, но думаю, это он. Кто еще может приказы отдавать? |