Онлайн книга «Мой муж злодей»
|
— Я умерла? — интересуюсь, так как мне сейчас не до книг и их героев. — Нет! — отвечает Бальмондо-Леопольд — Пока нет! Ты отправляешься в Нимерийскую империю, чтобы изменить ход истории! Энсли Фаларион не должен погибнуть! Он заслуживает счастья! Как только выполнишь миссию — вернешься в свой мир. Но, если погибнешь там, то помрешь и здесь! — Я не хочу! У меня учеба, работа, тетя! За квартиру надо заплатить! Только не я! Не могу! — Только ты и сможешь! — резюмирует кот, добавляет — Удачи! Держись там! И исчезает. Лиза всегда говорила, что Бельмондо необычный кот. Волшебный. Конечно, я в это не верила... С этой мыслью вновь теряю сознание. Глава 1 Прихожу в себя от холода. Открываю глаза, и вижу красивую занавеску. С павлинами. Где это я? Определенно, шторка знакомая. Стоп! Это не павлины, а фениксы! Нарисованные на пологе постели Валери, злодейки из тети Лизиной книги. А холодно мне от того, что одежда влажная — я словно под дождем побывала. Обнаруживаю — лежу на кровати, а вокруг все такое, как в тетиной истории: уютная милая спаленка, с изящной мебелью в стиле рококо, и картинами-пейзажами на светлых стенах. Воздух в комнате легкий и сладким, пропитанным ароматом свежих роз и жасмина, которые стоят в тонких хрустальных вазах на подоконнике. Сердцем комнаты является кровать под почти невесомым пологом из белоснежного шелка, с вышитыми фениксами, который колышется от малейшего сквозняка из распахнутого окна, словно облако. Резные столбы из беленого дерева увиты искусно вырезанными розами и теми же птицами. На кровати, поверх тончайших льняных простыней, гора подушек, расшитых золотыми и серебряными нитями, а покрывало нежно-розового цвета такое мягкое, что кажется сотканным из лепестков. Напротив кровати стоит изящный туалетный столик на тонких гнутых ножках. На его перламутровой поверхности в идеальном порядке были расставлены сокровища: серебряный гребень, инкрустированный лунным камнем, флаконы из граненого стекла с духами, и шкатулка из слоновой кости, где, как я знаю, хранятся украшения. Стены увешены нежными акварельными картинами, а высокое арочное окно с цельными, кристально чистыми стеклами (невиданная роскошь!) выходит на парк. Даже камин здесь светлый — облицованный белым мрамором. Правда, попала в новеллу? Кот сказал, что вернусь домой, если финал измениться... Что жива в реальности, но умру, если погибну тут. Что это значит? Что в своем мире я в коме? Между жизнью и смертью? Боже, о чем думаю! Верю говорящему коту, которого придумал мой мозг. Что за чушь! Но я же здесь, в книге! Вдруг правда? Подхожу к зеркалу, висящему на стене, и убеждаюсь, что выгляжу, как Валери, принцесса Нимерийская, жена генерала Энсли Фалариона — на иллюстрациях тети. Вижу довольно хорошенькую маленькую блондинку, с пухлыми губками, немного вздернутым носом, и обманчиво наивными голубыми глазами. Обманчиво — потому, что вряд ли найдется в Нимерии, куда я попала, женщина более злая и коварная, чем Валери. И одета я, как она в книге — в бледно розовое шелковое платье, с открытыми плечами, большим декольте, и с пышным подолом в пол. И почему-то это наряд влажный. Да и волосы немного мокрые. Действительно попала под ливень? Так. Выжить, и изменить финал легко — достаточно сбежать из поместья генерала, и попросить убежища у принца Альена, главного героя, положительного, как апельсин. |