Книга Халазия, или на Земле тоже можно жить, страница 75 – Tommy Glub

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Халазия, или на Земле тоже можно жить»

📃 Cтраница 75

Я щурюсь, пытаясь разглядеть, и действительно замечаю тонкий столб дыма, растворяющийся в темнеющем небе.

— Не слишком рискованно настолько явно раскидывать лагерь? — спрашивает Арон, нахмурившись.

— Нет, — водитель качает головой, не отрывая взгляда от дороги.

А у меня в голове становится ещё больше вопросов. Как минимум, почему мой брат ведёт себя здесь так, словно это его дом? Он ощущает себя своим среди этих людей, в этом месте… Почему?

— Это место относительно далеко от баз, — продолжает водитель. — Они тут редко ошиваются, а нам это на руку. Этот лес кишит зверьём, за которым мы привыкли охотиться.

— Значит, они всё таки рядом с нами новую базу устроили… — негромко замечает Керн.

— А вы не знали? — в голосе водителя слышится лёгкое веселье.

— Знали, — бурчит Керн. — Северные знают всё, что происходит рядом с деревней. Просто наши леса труднопроходимые, вот мы и думали, что им там делать нечего.

— Они сейчас заняты Северными водами, вам должны были Западные сказать.

— Сказали, но мы не рассчитывали, что они будут так близко, — хмурится Арон.

— Ладно, — Лиам вдруг тепло улыбается, его взгляд становится чуть мягче. — Мне ещё придётся узнать о вас поближе. Вы, вероятнее всего, не раз спасли мою сестру. И, вероятнее всего, сбежали из деревни, чтобы помочь ей. Так что теперь мы все… Вроде бы как в одной упряжке.

— В чём? — Арон недоуменно приподнимает бровь.

— Не забивай голову, — отмахивается брат. — Так раньше говорили…

Я поворачиваюсь к окну. Лес становится всё темнее, словно впитывает последние лучи света, а густые ветви с обеих сторон сдвигаются, образуя почти тоннель. Чем дальше мы заезжаем, тем тяжелее удерживать глаза открытыми.

Усталость накрывает внезапно, будто волна, разбивающаяся о берег. Я снова прислоняюсь к Лиаму, чувствуя его тёплое, надёжное присутствие рядом, и позволяю векам сомкнуться.

В какой-то момент сон просто забирает меня, и я даже не успеваю понять, доехали ли мы.

* * *

— Малышка, просыпайся…

Впервые за долгое время меня будит Лиам. Его голос — низкий, тёплый, пропитанный усталостью и заботой — звучит так близко, что я ещё несколько секунд просто лежу, наслаждаясь им. Вдыхаю родной запах, позволяю себе прочувствовать это. Мы наконец вместе. И всё позади…

Несмотря на бесчисленные вопросы в голове — о нём, о том, почему он здесь так свободно себя ощущает, почему выглядит своим среди этих людей — я рада. Рада, что он жив.

Лиам бережно поправляет мою куртку. В салоне машины тихо, никого больше нет. Значит, Керн и Арон уже вышли. И мне тоже пора.

— Твоих попутчиков повёл Павел к нашему старшему, — спокойно объясняет брат, замечая, как я осматриваюсь.

— Павел? — я смаргиваю остатки сна.

— Да, он вёл машину, — терпеливо улыбается Лиам. — Давай, выходи. Тут не холодно. И пахнет жареным мясом. Я накормлю тебя до отвала.

С этими словами он распахивает дверь, и я, моргнув от внезапной тьмы снаружи, осторожно ступаю на землю.

Она мягкая, влажная, слегка пружинит под тяжестью ботинок. Первые несколько шагов я чувствую, как рыхлая почва слегка засасывает подошвы, но вскоре оказываюсь на протоптанной тропинке. Здесь твёрже, суше.

Стягиваю тяжёлую куртку, и почти сразу чувствую разницу — здесь действительно теплее. Значительно теплее, чем в лесу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь