Онлайн книга «Дикая роза поместья или Ты не покоришь меня, внезапный муж»
|
Подумала ещё: кто это был. Только сейчас подумала. Дорогой конь. Дорогая сбруя. Осанка. Голос. Свернул с дороги и, судя по всему, едет к дальним воротам поместья, а с большой вероятностью значит — к отцу, гость или торговый партнёр. Она пожала плечами и пустила Тоше рысью. Торговых партнёров у отца было много. Этот был просто один из них, и у него теперь будет красная щека, и это, в общем-то, справедливо. Где-то позади, на лесной дороге у озера, незнакомец, о котором она уже почти не думала, смотрел ей вслед. Долго. С выражением, которое сам он, наверное, тоже не взялся бы объяснить. Потом он вернулся к коню. Сел в седло. И поехал к поместью. Глава 2. Хорошие новости для всех, кроме одной Ужин в доме Вессенов был ритуалом со своими правилами, нарушать которые не рекомендовалось — не потому что кто-то наказывал за нарушения, а потому что мать умела смотреть так, что нарушитель сам себя наказывал ещё до конца супа. Правила были простые: все садятся вовремя, все одеты прилично, говорят по очереди, не перебивают отца, когда он думает вслух, и не говорят за столом про конюшню. Последнее правило было введено специально для Элары два года назад и с тех пор регулярно испытывалось на прочность. Сегодня Элара пришла вовремя. Оделась — мать лично проверила и нашла приемлемым. Суп ела молча, потому что думать было не о чём, а говорить не хотелось, что в сочетании давало тихий и мирный ужин, какие случались нечасто. Лита сидела напротив и была подозрительно оживлённой. Лита вообще не умела скрывать настроение — оно у неё всегда было написано на лице крупными буквами, как объявление на воротах рынка. Сейчас объявление гласило: я знаю что-то очень важное и хочу чтобы спросили. Элара не спрашивала из принципа. Лита ёрзала. Элара ела суп. Отец отложил ложку. — Дети, — сказал он. Лита немедленно выпрямилась. Элара подняла взгляд. — У нас будет гость. Пауза была короткой, но она была. — Граф Кейран Астерн, — сказал отец с интонацией человека, который произносит важное имя и ожидает, что важность будет оценена по достоинству. — Он едет по делам в наши края и намерен остановиться у нас на несколько дней. Сегодня он заехал к нашим соседям. — Отец взял хлеб, отломил кусок, помолчал. — Его отец и я давно знакомы. Хорошая семья. Старая кровь, большие земли. Граф молод, не женат. Лита издала звук, который в записи выглядел бы как «ах», но в исполнении был значительно громче. — Лита, — сказала мать. — Я ничего, — сказала Лита и покраснела. Элара посмотрела на отца. — Когда едет? — Завтра-послезавтра. — Отец снова помолчал, что у него означало: сейчас будет главное. — Элара, Лита. Я скажу вам прямо, потому что вы не маленькие. Астерн — человек серьёзный. Едет не только по делам. Его отец написал мне. — Короткая пауза. — Граф ищет жену. Лита уронила вилку. Она подняла её с таким видом, как будто ничего не произошло, но щёки у неё были теперь совершенно пунцовые, и Элара — с некоторым раскаянием — подумала, что это, пожалуй, мило. — Понятно, — сказала Элара. — Ты понимаешь, что это значит? — спросил отец. — Что нам надо быть вежливыми с гостем. Отец посмотрел на неё с терпением человека, который давно принял, что старшая дочь — это отдельная история. — Это значит, — сказал он, — что к нам едет молодой граф с серьёзными намерениями, и я хотел бы, чтобы мои дочери это понимали. |