Онлайн книга «Под одним небом две судьбы»
|
— А она меня не укусит? — голос девушки дрожал. — Даже если укусит, — устало выдохнула я, — ее укус ничто по сравнению со стальными зубьями, что дробят ей кости. Ей больнее, пожалей ее. — Я сделаю это только потому, что ты просишь, — процедила Сяо Лань. — И потому что одна я здесь пропаду, давай уже. Мне пришлось подняться. Впиваясь в шершавую кору палки, я с силой, на которую сама не рассчитывала, нажала на скобу механизма. Металл заскрежетал, я почувствовала, как напряглись все мускулы лисы. Она завизжала, отчаянно дернулась, и в тот же миг Сяо Лань, зажмурившись, рванула ее за лапу. Капкан с грохотом захлопнулся, разламывая мою палку пополам. Лисица, высвободившись, метнулась прочь, мелькнув рыжим призраком в темноте. Она даже не оглянулась. — Пронесло, — выдохнула Сяо Лань, вся дрожа. — Не укусила… Но меня уже не было сил слушать. Последние силы покинули меня. Я рухнула на колени, а потом и набок, на влажную, пахнущую мхом землю. Сознание поплыло. Я думала лишь о том, как бы уснуть, просто уснуть… Но желание спать мгновенно испарилось, сменилось ледяным ужасом, когда с ближайшего холма, гулко и протяжно, раздался вой. Низкий, голодный, зловещий. И он был совсем не лисьим. Вслед за первым подхватил второй, третий… Целая стая. Это был волчий вой. Глава 2 Ли Вэй Ледяная волна ужаса окатила меня. Вой был не одиночным. Ему ответили другие голоса — выше, ниже, ближе. Они сплетались в жуткий, слаженный хор, от которого кровь стыла в жилах. Это была не просто стая. Страшные хищники вышли на охоту и методично загоняли свою добычу. А добычей стали мы. — Волки, — выдохнула я, и голос мой прозвучал чужим. — Бежим! Ищи дерево! Толстое, с низкими ветками, чтобы забраться. Радовало, что хоть кто-то из нас от страха не потерял разум. Я рванула вперед, почти волоча за собой обессилившую Сяо Лань. Ноги подкашивались, легкие горели огнем, но адреналин заглушал все. За спиной уже слышался треск сучьев, тяжелое, частое дыхание и низкое рычание, доносившееся уже не с холмов, а из темноты между деревьями. — Вон то! — закричала я, заметив старый, могучий кедр с корявыми, низко растущими ветвями. Мы ринулись к нему. Я буквально втолкнула Сяо Лань, подсадила ее, чувствуя, как ее ноги скользят по коре. Она, рыдая от страха, вцепилась в ветку и залезла повыше. Раздался оглушительный рык прямо за спиной. Я было потянулась за ней, но что-то тяжелое и мохнатое с силой толкнуло меня в бок. Я ударилась плечом о ствол кедра, и мир на мгновение поплыл перед глазами. Когда я смогла сфокусировать взгляд, я поняла, что пути к отступлению отрезаны. Их было шестеро. Шесть серых, огромных теней с горящими в темноте глазами-углями. Они обступили меня у самого подножия дерева, образуя смертельное кольцо. Мне бы уцепиться, подтянуться, и я спасена от них, но злые морды словно предвещали: одно движение — и я умру в их зубах. Но что-то было не так. Не могла понять, но ощущала в них странный разум и человеческую собранность. Я медленно, стараясь не делать резких движений, наклонилась и схватила первую попавшуюся под руку палку. Жалкое оружие против шестерых хищников. Вожак весь покрытый шрамами, подался вперед. Его клыки обнажились. Он готовился к прыжку. Я вжалась в ствол, сжимая палку до побеления костяшек. И в этот миг между мной и волком из самого воздуха, словно из ниоткуда, возникла еще одна тень. Не серая, а огненно-рыжая. |